"noções de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفاهيم
        
    As redes encarnam noções de descentralização, de interligação, de interdependência. TED الشبكات تجسد حقا مفاهيم اللامركزية، والترابط والإعتمادية.
    Livre de noções de romantismo, religião ou moralidade, a sociedade deles se mantém unida como uma união coerente da biologia e do condicionamento. Open Subtitles وتطهيرها من مفاهيم مثل الحب الرومانسي، الدين ، أو الأخلاق سلوكهم الإجتماعي توقف معا كوحدة متماسكة للتكييف مع البيولوجيا
    À parte da compreensão que todos os sistemas naturais são emergentes, onde todas as noções de realidade serão constantemente desenvolvidas alteradas e até erradicadas, devemos também perceber que todos os sistemas são, de facto, fragmentos inventados, meramente para o bem da conversação. Open Subtitles فضلا عن إدراك أنّ كل النظم الطبيعية هي ناشئة, حيث أن كُلّ مفاهيم الواقع سَتتطور بشكل ثابت, تـُـعدّل أو حتى تـُستأصل,
    Parece-me por conseguinte, patentemente óbvio que já não podemos respeitar e tolerar as grandes diferenças nas noções de bem-estar humano, mais do que respeitamos ou toleramos as grandes diferenças nas noções de como a doença se dissemina, ou nas normas de segurança de edifícios e aviões. TED لذا فمن الأولى كما هو واضح اننا يجب ان لا نتهاون في بعض الامور ولا نميل للتسامح او الاعتدال في الاختلافات الشديدة بين الدول فيما يخص الوجود البشري والقضايا الاخلاقية كما لا يمكن التهاون او التسامح في الاختلافات الكبيرة بين مفاهيم تفشي الامراض بين الدول او قواعد السلامة للمطارات او المباني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more