"no ano passado no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العام الماضي في
        
    • السنة الماضية في
        
    O Comissário de Polícia Robert Vaughn saiu em desgraça no ano passado, no seguimento de alegações de corrupção generalizada e subornos. Open Subtitles مندوب الشرطة ، روبرت فون تم إيقافه ..في خزي العام الماضي في قضية ، الإنحراف والرشوة
    Este é um questionário... baseado na informação que vocês aprenderam no ano passado no vosso currículo de ciências. Open Subtitles هذا اختبار مبني على المعلومات التي درستوها العام الماضي في منهج العلوم
    Como todos sabemos, no ano passado no Bandslam, Open Subtitles كما يعلم الجميع, العام الماضي في باند سلام
    No ano passado, no âmbito do ambiente, por exemplo, tivemos as mais altas emissões globais de sempre. TED في السنة الماضية في المناخ، على سبيل المثال، كان لدينا أعلى معدل من الانبعاث على الإطلاق.
    Janey, no ano passado, no baile, Open Subtitles ( جايني ) السنة الماضية في الحفلة الراقصة
    Vi-o no ano passado no Ram-Leela . Open Subtitles -رأيته في السنة الماضية في رام ليلا
    (Risos) Basicamente, vocês nunca ouviram falar deste programa porque ele foi apresentado no ano passado, no dia 29 de junho. TED (ضحك) في الأساس، السبب وراء أنك لم تسمع بهذا البرنامج لأنه أصدر في العام الماضي في 29 يونيه.
    - Perdeu-a no ano passado, no Jogo. Open Subtitles لقد خسرها العام الماضي في اللعبة
    No ano passado, no dia 4 de julho, experiências no Grande Colisionador de Hadrões [GCH] descobriram o bosão de Higgs. TED اذا العام الماضي, في الرابع من يوليو(تموز) التجارب في مسارع الجسيمات الضخم كشفت عن جسيم هيقز بوزونز
    Foi no ano passado no especial da Dame Edna. Open Subtitles السنة الماضية في حفلة (إدنا) التافهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more