"no bairro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الحيّ
        
    • في الجوار
        
    • بالحي
        
    • في حي
        
    • فى الحى
        
    • في الحي
        
    • في هذا الحي
        
    • في حيّ
        
    • في الحيِّ
        
    • في المقاطعة
        
    • بالحيّ
        
    • في حيّكم
        
    • ذلك الحي
        
    • من الحي
        
    Não achas que ele arranjará sarilhos, ao ficar sozinho no bairro? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه سيتعرّض للمشاكل بوجوده وحيداً في الحيّ القديم؟
    Enviei quatro Nocturnos para verificar a presença de um lobisomem no bairro. Open Subtitles أرسلت 4 من سائري الليل للاستقصاء بشأن رؤية المذؤوبة في الحيّ.
    Reparei que há muitas mais crianças no bairro. Open Subtitles أ تعلمون، لقد لاحظت أن الأطفال ازدادوا في الجوار 398 00: 32: 42,477
    É bom ter alguns verdadeiros homens no bairro para uma mudança. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك بعضاً من الرجال الحقيقيين بالحي من أجل التغيير
    A nossa primeira experiência disto resultou numa diminuição de 67% em tiroteios e mortes no bairro de West Garfield de Chicago. TED أول تجربة لهذا أدت إلى انخفاض نسبة 67 في المائة من حوادث إطلاق النار والقتل في حي غرب غارفيلد بشيكاغو.
    Estou a fechar um negócio no bairro. Preciso de ficar. Open Subtitles إننى على وشك تحقيق شيء فى الحى يجب أن أبقى
    Nessa altura, ainda havia famílias brancas no bairro. Open Subtitles كانت هناك بعض العائلات البيضاء لاتزال تعيش في الحيّ حينها
    Disse-lhe para ter cuidado, que alguém no bairro andava a roubar animais de estimação. Open Subtitles أخبرَه لِكي يَكُونَ حذرَ، شخص ما في الحيّ كَانَ يَختطفُ حيوانات الناسِ الأليفةَ. الباب الخلفي مِنْ مفصلاتِه.
    Há muitos casais jovens no bairro e a escola primária fica a cerca de três quarteirões. Open Subtitles يوجد أزواج يافعون كثر في الحيّ والمدرسة الإبتدائيّة تبعد نحو ثلاثة مربعات سكنيّة
    Vejo o estranho homem branco que vive no bairro antigo e que só se aventura a sair para comprar fruta ou raparigas. Open Subtitles أرى رجل أبيض شاذ الذي يعيش في الحيّ القديم، همهُ الوحيد هو شراء الفواكهة و التمتع مع الفتيات.
    A presença dos vampiros no bairro continua a crescer. Precisamos de mais poder para os afugentar. Open Subtitles سطوة مصّاصو الدماء في الحيّ تزيد، ونحتاج قوّة إضافيّة لردعهم
    Estão uns vampiros novos no bairro, vindos de fora. Vindos de longe. Open Subtitles ثمّة مجموعة مصّاصي دماء جديدة في الحيّ جاءوا من بقاع بعيدة جدًّا عن المدينة
    Deve ser muito popular no bairro. Vejo o seu camiäo sempre estacionado por aí. Open Subtitles يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار
    Há um tarado solto no bairro. Vem para casa. Open Subtitles هناك مهووس طليق السراح في الجوار ادخلي الى المنزل
    Estava a pensar infiltrar a Emma e dizer à Kayla que és nova no bairro. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما يمكننا أن نسلل إيما بالداخل و إخبار كايلا بأنك جديدة بالحي
    A fábrica de túnicas da Klan no bairro de Buckhead na Geórgia estava tão ocupada que tornou-se numa fábrica de 24 horas para acompanhar os pedidos. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Quando tinha a tua idade, só havia uma rapariga no bairro a falar assim. Open Subtitles عندما كنت فى عمرك كان هناك فقط فتاة واحدة فى الحى تتحدث هكذا
    Solteiro. Acabou de comprar uma casa no bairro coreano. Open Subtitles اعزب ، اشترى للتو منزلاً في الحي الكوري.
    no bairro, a maior parte de nós não chega aos 21 anos. Open Subtitles في هذا الحي معظمنا لن يصل إلى سن الواحد و العشرين
    - no bairro dele, há duas semanas, uma ama atacou as duas crianças das quais cuidava. Open Subtitles في حيّ باتنيك قبل أسبوعين، a راعية أطفال هاجمت الإثنان الأطفال الذين هي كانت تتدبّر.
    Quando eu era pequeno, a minha mãe, levou-me a ver uma sessão de improviso no bairro. Open Subtitles عندما كُنْتُ صغيره أَخذَتني أمَّي لمشاهده جلسة فى المربّى في الحيِّ
    Todos os semáforos no bairro passam a vermelho. Open Subtitles لتكُن جميع إشارات المرور في المقاطعة حمراء.
    Estava tudo vigiado, todas as casas no bairro. Open Subtitles المكان بأكمله مزوّد بآلات مراقبة كل منزل بالحيّ
    Há muita gente feia no bairro. Open Subtitles يوجد الكثير من القبحاء في حيّكم
    Morgan, vê se há desaparecidos no bairro. Open Subtitles مورغان تفقد من وجود اي اشخاص مفقودين من ذلك الحي
    E algumas pessoas no bairro não eram assim tão acolhedoras, sabe? Open Subtitles في حين أن بعض الأشخاص من الحي لم يكونوا يرحّبون بهم ، كما تعلمان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more