"no casino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الكازينو
        
    • في كازينو
        
    • بالملّهى
        
    • بصالة القمار
        
    • إلى الكازينو
        
    • فى الكازينو
        
    • فى الملهى
        
    • فى كازينو
        
    • عند الكازينو
        
    • بالكازينو
        
    A directora do cruzeiro saudará os convidados no casino. Open Subtitles مديرة الجولة البحرية ذاهبة لتحيّة الضيوف في الكازينو
    Vocês não jogariam no casino com os recursos que outra pessoa vos confiou. TED لن تلعب في الكازينو بموارد الناس التي أوكلت إليك.
    Ambos vamos, havia uma mensagem na recepção que tinha de estar no casino às 9 horas, e eu não sei quem a enviou. Open Subtitles نحن الاثنين سنذهب. تلقينا رسالة بأن نكون هذه الليلة في الكازينو الساعة 9 مساء اليوم وأنا لا أعرف من أرسلها
    Terminou — vim a encontrá-lo — como "croupier" no casino de Beirute, porque não conseguia dormir, portanto, era um trabalho compatível. TED وانتهى، وجدته يعمل في كازينو بيروت لأنه لم يعد يستطيع النوم أبداً، وبالتالي ناسبه العمل.
    O advogado disse que ele tinha negócios no casino. Open Subtitles محاميه قال بأنّ لديه بعض الأعمال بالملّهى.
    Estamos a passar muito tempo no casino, e penso que podemos ter um problema. Open Subtitles أنتي تمضين وقتاً كثيراً في الكازينو وأعتقد أن لديّك مشكلة
    Desculpem. Tenho passado tempo a mais no casino. Open Subtitles آسفة ، كنت أقضي وقتاً كثيراً في الكازينو
    Era uma rainha no casino. Trazia grandes apostadores e fazia-os gastar muito dinheiro. Open Subtitles كانت ملكة في الكازينو,كانت تحضر المقامرين الأغنياء و تساعدهم في انفاق الكثير من المال
    Sobretudo no casino, onde não trabalhava... as pessoas perceberam. Open Subtitles خصوصاً في الكازينو حين كان بدون عمل الجميع فهموا الرسالة,
    Estávamos no casino e tu achaste que teria piada comermos uvas. Open Subtitles كنا في الكازينو, و فكرت أن تناول الكثير من العنب مضحك
    Obtive esta cassete da segurança. Ele estava no casino. Open Subtitles لقد حصلت على شريط المراقبة لقد كان في الكازينو.
    Não, o que eu lhe mostrei foi o Ray, no casino, na altura em que os crimes foram cometidos. Open Subtitles لا. الذي شوّفتُك على الفيديو راي في الكازينو
    Falei com um dos crupiês no casino. Open Subtitles تكلّمت مع أحد مديري موائد القمار في الكازينو.
    Podemos ver-nos no casino de Fox e 19, em 20 minutos? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرانا في الكازينو فوكس و19، في 20 دقيقةِ؟
    Se houvesse um roubo no casino, e o Capricórnio chegasse a tempo de evitar, os seus superiores confiariam mais nele, e possivelmente manteriam-no na sua posição actual. Open Subtitles إذا كانت السرقة ستتم في الكازينو و الجدي يصل في الوقت المناسب لافشالها رؤسائه من شأنهم أن يكونوا أكثر احتمالا
    Demorar muito. Servir bebidas no casino coreano. Open Subtitles ساذهب لوقت طويل, اعمل في كازينو كوري اقدم الشراب
    Este é ele no casino do Lanagin, no dia 14 de Julho. Open Subtitles هذه صورته في كازينو لاناجين يوم 14 يوليو.
    O nosso povo no casino é tão teimoso como o Falcão Vermelho. Open Subtitles شعبنا في كازينو ليست سوى عنيدة مثل الصقور الأحمر.
    Não precisava de estar no casino. Open Subtitles لا يجب أن تكون بالملّهى.
    no casino, sim. Mas só no casino. Open Subtitles بصالة القمار فقط , أجل , لكن بصالة القمار فحسب
    Por isso, tirou-as da rua... e abriu-as no casino. Open Subtitles لذا نقل مكاتب المراهنات من الشوارع إلى الكازينو
    Eu não o matei, não tenho nada a ver com a fraude no casino na noite passada. Open Subtitles انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية
    no casino. A verificar se o blindado sai a tempo. Open Subtitles فى الملهى تأكد من أن الشاحنة ستغادر فى الميعاد المحدد
    Estava no casino Palermo, a jogar as fichas do Four Kings. Open Subtitles لقد كان فى كازينو باليرمو , يلعب برقائق الملوك الاربعة
    A policia no casino disse que somos procurados por assassinato. Open Subtitles الشرطية عند الكازينو قالت أننا مطلوبان لجريمة قتل
    O seu lugar era no casino. Open Subtitles انت ضوء الشمس فى يوم عاصف يجب ان تعملى بالكازينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more