"no caso de não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في حال لم
        
    • في حالة لم
        
    No caso de não ter reparado, o clube dos Panthers é Fenton. Open Subtitles في حال لم تدرك ذلك فريق النمور لكرة القدم بمثابة فينتون
    Mas No caso de não conseguires, a tua morte será rápida, principalmente sem dor e muito porreira de se ver. Open Subtitles ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة
    Recebo bastante, No caso de não teres reparado. Open Subtitles يوجد لدي الكثير من الإنتباه في حال لم تلاحظ هذا
    Bem, No caso de não estar, vou continuar a verificar com o nosso pessoal da neurologia. Open Subtitles حسناً، في حال لم تكن سأستمر بإستشارة أطباء الأعصاب بالمستشفى
    A propósito, No caso de não terem já adivinhado, é carbonato de cálcio. TED أوه، بالمناسبة، في حالة لم تكونوا قد خمنتم بعد، إنها كربونات الكالسيوم.
    Mas No caso de não ter ido, o que é que podemos fazer que não envolva conversar? Open Subtitles لكن في حال لم يفعل، ماذا يمكن أن نفعله ولا يتضمن كلاماً؟
    Sim, teriam que ficar a espera com uma mangueira No caso de não conseguires terminar o serviço. Open Subtitles أجل، ينبغي أن يكونوا منتظرين مع خرطوم ماء في حال لم تنه العمل
    No caso de não conseguirmos, já te agradeci ultimamente por me teres arrastado para esta aventura? Open Subtitles ‫في حال لم نستطع فعل ذلك ‫هل شكرتك مؤخراً ‫على إقحامي في هذه المغامرة؟
    A insulina, No caso de não a teres mandado ainda analisar... Open Subtitles الأنسولين في حال لم تقم بتحليله بعد
    Tu és mais novo que eu, No caso de não teres notado. Open Subtitles أنت أصغر مني بكثير في حال لم تلاحظ
    Não sei, No caso de não sairmos daqui. Open Subtitles لا أعرف, في حال لم نخرج من هنا
    Não estou completamente morto No caso de não teres notado. Open Subtitles في حال لم تلحظ، أنا لم أمت بعد
    No caso de não ter reparado, eu estou a ser sarcástico. Você não presta! Open Subtitles في حال لم تلحظ، فأنا أسخر، أنت كريه!
    No caso de não perceberes o que significa. Quer dizer... Open Subtitles في حال لم تفهم ماذا يعني هذا
    E No caso de não ter reparado, o Hickman não consegue sequer coçar o nariz com a mão direita, muito menos esmurrar alguém de forma a fazer isto. Open Subtitles في حال لم تلاحظ، (هيكمان) لا يمكنه أن يلتقط أنفه بيده اليمنى،
    No caso de não ter estado aqui nas últimas 3 semanas Se. Night. Open Subtitles في حال لم تكن هنا خلال الثلاث أسابيع الماضية، سيّد (نايت)
    No caso de não encontrarmos... Open Subtitles ...في حال لم يجدهم
    "No caso de não ter reparado, eu estou a ser sarcástico. Open Subtitles "في حال لم تلحظ، فأنا أسخر
    Roman é inocente, No caso de não ter notado. Open Subtitles رومان) كان بريئا، في حال لم تلاحظ)
    Agora, No caso de não conseguirem entrar em contacto comigo, não há motivo para não contactarem uns com os outros. Open Subtitles في حالة لم تستطعوا الوصول الي لا يوجد سبب لكي لا تتصلوا ببعضكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more