"no centro do universo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مركز الكون
        
    • في منتصف الكون
        
    Isto conduziu à criação da Humanidade que ele colocou no centro do universo, com o dom para adotar qualquer forma que lhe agradasse. TED هذا أدى إلى خلق البشر، حيث وضعه في مركز الكون مع القدرة على اتخاذ أي موقع يشاء.
    Eu pensava que estava no centro do universo. TED كنت أعتقد أنني حرفياً أعيش في مركز الكون.
    Não somos todos criaturas de Deus... colocadas no centro do universo para governar em amor ao nosso Pai no Céu Open Subtitles نحن لسنا كل مخلوقات الله وضع في مركز الكون للحكم بالحب كأبانا في الجنة؟
    Isto é uma imagem do universo de Ptolomeu com a Terra no centro do universo e o Sol e os planetas à sua volta. TED هذه صورة للكون البطلمي و فيه اﻷرض في منتصف الكون و الشمس و الكواكب تدور حولها
    Imaginem que a Terra está no centro do universo, e à sua volta está o céu projetado numa esfera. TED عليك أن تتخيل أن الأرض في منتصف الكون وتحيط بها السماء بشكل كروي
    Depois veio o Renascimento e tudo mudou, e tivemos esta grande ideia: vamos pôr o ser humano individual no centro do universo acima de todos os deuses e mistérios, e deixou de haver espaço para criaturas místicas que ditavam a vontade divina. TED ثم جاء عصر النهضة وتغيّر كل شئ، وحصلنا على هذه الفكرة الكبيرة، وكانت لنضع كل شخص في مركز الكون فوق كل الآلهة والأسرار ، وليس ثمة متسع للمخلوقات الصوفية التي تتلقى الإملاء من الآلهة.
    Estás aqui, no centro do universo. Open Subtitles أنت هنا في مركز الكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more