"no cesto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في السلة
        
    • في سلة
        
    • في السلّة
        
    • في سلّة
        
    • فى السلة
        
    • فى السلّة
        
    no cesto onde encontrámos a Enola! Open Subtitles كانت موجودة في السلة اللتي عثرنا بها على اينولا
    Maude, no nosso filme, deitas o bebé Moisés no cesto e deixa-lo entre os juncos, está bem? Open Subtitles والآن مود، في فيلمنا ستضعين ..موسى الطفل الرضيع في السلة ثم تضعيه في النهر
    Talvez ele te deixe sentar no cesto. Open Subtitles ربما سيسمح لكِ بأن تركبي في السلة التي في المقدمة
    Decidem levá-lo para a sua nave, o mais depressa possível. Colocam-no no cesto de uma bicicleta e vão-se embora. TED قرروا أن يعيدوه إلى سفينته الفضائية سريعا قدر الإمكان، و وضعوه في سلة دراجة هوائية، وانطلقوا بعيدا.
    Se caísse nas mãos daquele criminoso seria a minha cabeça no cesto. Open Subtitles إذا سقطت تحت سيف ذاك المجرم قد يكون رأسي في سلة
    Telemóveis, chapéus, anéis e fios, tirem-nos e ponham-nos no cesto. Open Subtitles الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل إنزعوهم وضعوهم في السلّة
    Tudo que eu fiz foi pôr o lixo no cesto. Open Subtitles جلّ ما فعلته، هو مجرد رمي نفاية في سلّة المهملات
    A sua cabeça manter-se-á viva 5 segundos, por isso, deixei uma revista no cesto. Open Subtitles رأسك يعيش خمس ثواني بعد ذلك لذا تركت مجلة في السلة
    Pões a tua roupa interior no cesto da roupa? Open Subtitles هل من الممكن أن تضعّ ملابسك الداخلية في السلة ؟
    Fazem um pequeno buraco no cesto apenas com tamanho suficiente para o macaco lá enfiar a mão. Open Subtitles يعملون ثقب صغير في السلة يكفي فقط لأن يضع القرد يده داخلها
    Meninas, peguem nos vossos brinquedos em ponham-nos no cesto antes do jantar. Open Subtitles حسناً، يا فتيات. إجمعن ألعابكن في السلة قبل العشاء.
    Vamos limpar essa sujidade do chão, as roupas no cesto e os brinquedos na prateleira. Open Subtitles لننظف بعض القذارات ، الملقاة على الأرض هنا الملابس في السلة والألعاب على الرف أو تحت السرير
    O bebé no cesto está a aprender a andar... e a conhecer o cosmos. Open Subtitles الطفل في السلة بدأ يتعلم كيف له أن يسير وأن يعلم حول الكون
    Bem, estávamos sem cobertores, mas achei uma toalha no cesto. Open Subtitles حسنا ، لقد نفذت البطانيات. تمكن من العثور على منشفة في السلة
    Pegas na bola, saltas e enfias a bola no cesto. Open Subtitles تاخذ الكرة,تقفز وتضعها في السلة
    Sabes o que encontrei no cesto da roupa suja deles? Open Subtitles أتعرفان ماذا وجدت في سلة الملابس المتسخة الخاصة بهم؟
    Não podes pôr o iogurte no cesto dos papéis. Open Subtitles لا يمكنكَ وضع اللبن في سلة المهملات، أتفقنا؟
    Também escrevi que tu nunca colocas as tuas meias no cesto. Open Subtitles وذكرتُ أيضاً أنّ لا ترمي أبداً جواربك في سلة الغسيل.
    Telemóveis, chapéus, anéis e fios, no cesto, por favor. Vamos lá. Open Subtitles الهواتف الخلويّة ، القبّعات ، الخواتم السلاسل ، في السلّة من فضلكم
    Telemóveis, chapéus, anéis e fios, no cesto. Espere. Open Subtitles الهواتف الخلويّة ، القبّعات ، الخواتم السلاسل ، في السلّة
    Isto foi encontrado no cesto de roupas do quarto dos Castillo. Open Subtitles لقد وُجدَت هذه في سلّة غرفة نوم (كاستيلو)
    OK, podem remover as máquinas e colocá-las de volta no cesto. Open Subtitles حسنا، يمكنكم ان تزيلو آلاتكم. وضعوهم فى السلة مجددا.
    Bem, então, essa coleira, ainda deve estar no cesto, não é verdade? Open Subtitles اذن, هذا الطوق لابد وانه مازال فى السلّة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more