"no cofre do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في خزنة
        
    • في خزانة
        
    • في خزينة
        
    • بداخل خزنة
        
    • في قبو
        
    Encontraram 40 mil dólares no cofre do Detective Santos, aqui na casa de campo dele, no Condado Ulster. Open Subtitles لقد عثر علي 40 الف دولار نقدا في خزنة رجل المباحث سانتوس هنا في بيته الصيفي في مقاطعة الستير
    Agora... existe uma certa bracelete que acredito estar trancada no cofre do meu pai. Open Subtitles الآن... هناك سوار ما أعتقد أنه في خزنة أبي
    Depois damos uma dica anónima ao Peter dizendo que os diamantes podem ser encontrados no cofre do Carlisle. Open Subtitles بعد ذلك يمكننا إرسال تلميح من مجهول (لبيتر) أن الألماس ربُما يكون موجوداً في خزنة (كاررلايل)
    O tablet está no cofre do escritório, mas não sei a combinação. Open Subtitles الحاسوب اللوحي في خزانة المكتب ، لكنني لا أعرف الرمز السري
    Descobri que ele tinha registos e os números das contas no cofre do gabinete dele. Open Subtitles اكتشفت أنه كان يحتفظ بالسجلات و أرقام الحسابات في خزينة مكتبه
    O que achas que havia no cofre do Voight? Open Subtitles ماذا الذي تظن ما كان بداخل خزنة فويت؟
    Vou-te contar aquela vez em que fiquei fechado no cofre do banco com o Sr. Mooney. Open Subtitles سأخبرك عن تلك المرة التي انحبست بها في قبو البنك مع الأموال
    Não confiava mais em mim para ter uma arma em casa, então ela trancou a arma no cofre do marido até que pudesse tê-la de volta. Open Subtitles . بعد الحادثة . لم أثق في نفسي مع مسدس في المنزل . لهذا ، "فال" اقفلت عليه في خزنة زوجها
    Deixei-te um presente no cofre do meu escritório. Open Subtitles تركتُ لكَ هدية في خزنة مكتبي.
    Está no cofre do Ryan com um travão biométrico e, considerando a condição do Ryan agora, acho que ninguém vai lá entrar... Open Subtitles إنه في خزنة (ريان) وموصدة بقفل حيوي وبالنظر لحالة (ريان) الحالية، لا أعتقد أن هناك أحد قادر على الوصول إليه في المستقبل
    no cofre do escritório do embaixador. Open Subtitles في خزنة داخل مكتب السفير.
    Guardo-o no cofre do meu compincha Stevie B. Open Subtitles أنّي وضعته في خزنة رفيقي (ستيفي بي).
    Estava no cofre do William. Open Subtitles لقد كانتْ في خزنة (ويليام).
    Tinham barras de kryptonite, as mesmas que estavam no cofre do Lionel. Open Subtitles إنهم يملكون قوالب كريبتونيت مثل التي في خزانة ليونيل
    Tu conheces o esquema. O dinheiro vai estar no cofre do escritório. Jack, estamos tão perto. Open Subtitles أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً.
    Mas tinha de obter o que estava no cofre do Baylin. Open Subtitles لكن توجب علي معرفة ماذا يوجد في خزانة بايلين
    Põe isto no cofre do hotel e volta. Open Subtitles ضع هذة في خزينة الفندق و عد إلى هنا
    Ela guarda o diamante no cofre do casino? Open Subtitles هل تحفظ الألماسة في خزينة الكازينو؟
    no cofre do Comandante Quince, na estação Aérea Naval de Corpus Christi. Open Subtitles في خزينة القائد "كوينس" قاعدة "كوربوس كريستي" البحرية الجويه
    Estão no cofre do banco, querida, mais 2 minutos e somos ricos. Open Subtitles -إنهم بداخل خزنة البنك يا عزيزتى، دقيقتان ونُصبح أغنياء .
    Ficava feliz em guardar as suas jóias no cofre do Hotel. Open Subtitles -بالطبع . سأكون سعيدًا بتخزين أغراضكِ في قبو الفندق.
    Encontrei arquivos codificados no cofre do Jai. Open Subtitles وسيخبرك بكل شيء لقد وجدت بعض (الملفات المشفرة في قبو (جاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more