Não se pode ser bissexual no Colorado. | Open Subtitles | لا يسمح لك أن تكون المخنثين في ولاية كولورادو. |
Ele foi preso no Colorado por ter entrado num laboratório nuclear. | Open Subtitles | "أُلقي القبض عليه في ولاية "كولورادو لإقتحامه مُختبراً للفيزياء النووية |
Um drone capturou a sua imagem lá no Colorado. | Open Subtitles | A بدون طيار التقطت لك في ولاية كولورادو. |
Agarrei numa caixa de madeira, enterrei-a com uma nota de dólar, uma caneta e um garfo, algures no Colorado. | TED | أخذت صندوقا خشبيا، ودفنت دولارًا ورقيًا وقلماً و شوكة طعام داخل هذا الصندوق في كولورادو |
Infelizmente, não precisamos de procurar mais longe as taxas de detenções de jovens do que aqui, no Colorado, para contrariar esse argumento. | TED | لسوء الحظ، نحن لن نضطر للنظر أبعد من معدلات اعتقال الأحداث هنا في كولورادو لِنُناقِضَ تلك الحجة. |
Nós crescemos no Colorado, onde a caça ao urso preto é ilegal. | Open Subtitles | حنا كبرنا بكولورادو وصيد الدببه هناك ممنوع |
no Colorado, caíram 30cm de neve esta noite. | Open Subtitles | فى كولورادو عشر بوصات من الثلج هطلت فى بضع ساعات الليله |
Testaram o ano passado no Colorado. | Open Subtitles | وكانت الاختبارات في ولاية كولورادو |
Está-se bem aqui no Colorado. | Open Subtitles | ومن الجميل جدا هنا في ولاية كولورادو. |
"Esta zona rural, a norte de Durango, no Colorado está agora ..." | Open Subtitles | (هذه المنطقة الريفية تقع شمال (دورانجو (في ولاية (كولورادو |
- Eu não vou morrer no Colorado! | Open Subtitles | -Not هل يموت في ولاية كولورادو! |
Então, quando lhe perguntarem, diga-lhes que se acabaram as exigências das putas e que ela deixou a cidade para tentar a sorte no Colorado, | Open Subtitles | الأن عندما يسألونك أخربيهم بأنها نشفت ورحلت لتجرب حظها في ولاية (كولورادو) |
Noutra noticia, esta noite, apareceram novos detalhes sobre o caso de uma criança desaparecida no Colorado. | Open Subtitles | فيأخبارأخرىاليوم... ظهرت تفاصيل جديدة حول اختفاء الطفلة الرضيعة في ولاية (كولورادو) |
Porque eu vi-a quando tinha 8 anos... nas margens de um rio no Colorado. | Open Subtitles | لأنّي رأيته عندما كنت في الـ8 من عمري على ضفاف النهر في ولاية (كولورادو) ... |
Estamos a prender mais jovens de cor no Colorado do que antes da comercialização. | TED | نحن نعتقل الكثير من ذوي الأعراق المختلفة في كولورادو مما كنا عليه قبل الاستغلال التجاري. |
Por isso é que ele estuda no Colorado. | Open Subtitles | حَسناً،لِهذا يَذْهبُ للمدرسة في كولورادو |
A nossa igreja faz parte da Congregação Pan-Asiática, localizada no Colorado. | Open Subtitles | هذه الكنيسة هي جزء من هيئة الإغاثة 000 التي يوجد مقرها في كولورادو |
Vamos encontrar-nos no NORAD, no Colorado. | Open Subtitles | سنجتمع في "قيادة الدفاع الجوي" بكولورادو |
Informaram-nos no Colorado que morreram pelo menos 3 pessoas com o frio. | Open Subtitles | موظف رسمى فى كولورادو أفادنا بأن هناك ثلاثه على الأقل قد قتلوا نتيجة تعرضهم للرياح الثلجيه |
Recebemos agora uma chamada do ramo do Rio Norte no Colorado. | Open Subtitles | "لقد تم اتصال الان من فرع "ريو نورتو فى كولورادو |
E no Colorado, esta manhã começaram os trabalhos para substituir a faixa com 100 anos da Linha do Rio Norte. | Open Subtitles | فى كولورادو , هذا الصباح سيبدأ العمل فى اصلاح "طريق المائه سنه فى "ريو نورتو |