"no complexo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المجمع
        
    • داخل المجمّع
        
    • في مجمع
        
    • في المرفق
        
    • في المعسكر
        
    • المجمع السكني
        
    • في المنشأة
        
    • مجمعهم
        
    Faça a volta, a mulher da limpeza disse que eles estão no complexo Médico Ellis na 14º Open Subtitles حسناً, إستدر العيادة في المجمع الطبي رقم 14
    Eles vivem, trabalham, comem e dormem aqui, no complexo. Open Subtitles يعيشون, يعملون, يأكلون، ينامون هنا، في المجمع.
    E que há um Lobisomem no complexo que deixou escapar o nome do Malcolm. Open Subtitles وبأنه يوجد هناك مستذئب في المجمع السكني الذي قد اعطى اسم مالكوم
    Que estou a perder o meu tempo. Não há ninguém no complexo. Open Subtitles فهذا يعني أنّكَ تهدر وقتي لا يوجد لديكَ أحد داخل المجمّع
    no complexo de condomínio Fox Crista. É um bom ordenado. Open Subtitles في مجمع "فوكس كريست السكني إنه يدر نقوداً جيدة
    Terão um guia pessoal... durante o vosso tempo no complexo. Open Subtitles سيكون لديك دليل الشخصية خلال وقتك في المرفق.
    Aleister mexeu com a minha mente no complexo. Open Subtitles أليستر قد عبث بعقلي في المعسكر
    no complexo secreto de pesquisa atómica em Berlim. Open Subtitles في المنشأة السرية الخاصة بـ الأبحاث النووية في برلين ..
    Quando entramos no complexo deles, eles já estavam muito longe, e as armas também. Open Subtitles وأجبرنا على مداهمتهم دون إستعداد ،وبحلول وقت ضربنا مجمعهم كانوا قد إختفوا وكذلك أسلحتهم
    O que fazias no complexo, Damien? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في المجمع داميان ؟
    Temos um polígrafo no complexo. Open Subtitles لدينا جهاز كشف ٍللكذب في المجمع
    Fica no complexo. Open Subtitles ستبقين في المجمع
    Equipa "Abutre" está no complexo. Open Subtitles فريق العقاب في المجمع.
    Tudo parece calmo no complexo. Open Subtitles كل شيء يبدوا هادئ في المجمع
    Se eu te vir no complexo, mato-te! Open Subtitles أن رايتك في المجمع سأقتلك
    O Raymond Tubbs disse que tinha um homem chamado Howard Dressler no complexo. Open Subtitles قال (ريموند تابس) أنّه يعرف رجلاً يدعى (هوارد دريسلر) داخل المجمّع
    - Façam-no cair no complexo. Open Subtitles -حطميها داخل المجمّع.
    Não. Há um capítulo, um entreacto na verdade, sobre a função da raça no complexo industrial da prisão... Open Subtitles هُناك أقسام وفواصل عن دور العرق في مجمع السجون الصناعي
    Mas no complexo do Aleister, quando estavas zangada tinhas problemas em controlar teus poderes. Open Subtitles ولكن في مجمع اليستر عندما تكوني حانقه تواجهي مشاكل في السيطره على قواكِ
    Durante a vossa estadia. Vou ser o vosso guia aqui no complexo. Open Subtitles طوال مدة إقامتك وسوف يكون دليلك هنا في المرفق.
    - As únicas pessoas que sabiam sobre a minha mudança no complexo, eram eu e a Rachel... Open Subtitles الذين يعرفوا بشأن تحولي في المعسكر هما أنا ورايتشل...
    no complexo, ela foi... forçada a transformar-se. Open Subtitles في المعسكر,لقد... أُرغمت للتحول
    Preciso que tu e o Hanson fiquem no complexo. Open Subtitles أريدكم أنت و هانسون أن تبقوا في المنشأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more