Em 2015, Lan Diep, o filho mais velho de refugiados políticos do Vietname, candidatou-se a um lugar no Conselho da cidade de San Jose. | TED | في 2015 لان ديب الابن الأكبر لمهاجر سياسي من فيتنام ترشح لمقعد في مجلس مدينة سان خوسيه. |
Na cidade de Yakima, em Washington, onde 49% da população é latina, nunca houve um latino no Conselho da cidade, senão este ano. | TED | في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة. |
A voz dela no Conselho da Cidade de Yakima representa a comunidade latina e todos os residentes de Yakima. | TED | صوتها في مجلس مدينة ياكيما هو صوت مدافع عن المجتمع اللاتيني وعن كل سكان ياكيما. |
Eu passei 8 anos no poder legislativo, cumpri um mandato no Conselho da câmara. | Open Subtitles | ،قضيت 8 أعوام في المجلس التشريعي .وفترة محددة في مجلس المدينة |
Mas quando perguntamos: "Confia no Conselho da cidade?" "Confia no seu 'mayor'?" | TED | لكن عندما تسأل "هل تثق في مجلس مدينتك , هل تثق في عمدتك؟" |
Jogámos golfe juntos algumas vezes e servimos no Conselho da Fundação Northam. | Open Subtitles | لعبنا الغولف معاً عدّة مرات في ملعب الكونجرس وكلانا عضو في مجلس إدارة (مؤسسة (نورثام |
Esta semana, o príncipe vai estar em Los Angeles, para uma reunião privada no Conselho da Arcadia. | Open Subtitles | (الأمير سيتواجد في (لوس انجلوس في وقتٍ لاحق هذا الأسبوع لعقد إجتماع سرّي للغاية حول الطاقة. (في مجلس السياسة في (أركاديا. |