"no dia anterior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في اليوم السابق
        
    • قبل يوم
        
    • في اليوم الذي يسبق
        
    • اليوم الذي سبق
        
    • اليوم سابق
        
    • اليوم الذي قبله
        
    • قبلها بيوم
        
    • فى اليوم السابق
        
    • باليوم السابق
        
    O morto era um empregado que foi assassinado no dia anterior. Open Subtitles الرجل الميت كان شريكاً في جريمة قتل في اليوم السابق
    Não porque era o meu aniversário, não era, foi no dia anterior. Open Subtitles ليس لأنه كان عيد ميلادي. لم يكن، وكان في اليوم السابق.
    As crianças ainda fazem partidas no dia anterior ao Halloween? Open Subtitles ألا يزال الأطفال يفعلون مزاحهم قبل يوم الهالويين ؟
    no dia anterior, houve também 23 vítimas. Open Subtitles كانت هناك 23 ضحية أخرى قبل يوم أمس أيضًا
    Quero que esteja aí no dia anterior ao que vou morrer. Open Subtitles أريدك أن تكون موجوداً في اليوم الذي يسبق إعدامي
    E no dia anterior que, ela saiu da classe antes mesmo de terminar de fazer o creme de chocolate bávaro. Open Subtitles وفي اليوم الذي سبق ذلك تركت الصف حتى قبل أن ننتهي مِن إعداد كريمة الشوكولاته البفارية.
    Agora que pergunta isso, no dia anterior ao incidente, ela estava a chorar na sala dos professores. Open Subtitles حَسناً، الآن بأنّك تَذْكرُه، اليوم سابق الحادثة، هي كَانتْ تَبْكي في غرفةِ جلوس المعلمين. هي لَمْ تَقُلْ لِماذا.
    E comecei a palestra por contar a história do que tinha acontecido no dia anterior em Nashville. TED وبدأت الخطاب بنفس القصة التي حصلت في اليوم السابق في ناشفيل.
    Provavelmente passámos por isto ontem, ou anteontem, ou no dia anterior. TED ربما مررنا بذلك الأمس , أو في اليوم السابق , أو في اليوم قبل ذلك.
    no dia anterior, tinha recebido um panfleto no correio que dizia: "Fábrica de iogurte totalmente equipada à venda." TED كنت قد تلقيت في اليوم السابق إعلانًا عبر بريدي الإلكتروني يقول: "مصنع زبادي مُجهز بالكامل للبيع".
    E ouvi dizer que te encontráste com a Hye Ji no dia anterior ao que ela morreu Open Subtitles و لقد سمعت أنك رأيت هاي جي في اليوم السابق لوفاتها أيضاً
    Lembras-te de ter encontrado Hye Ji ou II Ho no dia anterior às suas mortes ? Open Subtitles أتذكرين أنك التقيت بهاي جي أو إي هو في اليوم السابق لوفاتهما ؟
    E os gregos tinham vindo no dia anterior e tinham atacado esta comunidade, matando todas estas pessoas, nesta casa, a sangue frio. Open Subtitles وقدم اليونانيون قبل يوم واحد وهاجمت البيت وقتلت الناس بدم بارد
    A Olga recebe uma chamada no dia anterior de um homem que ela pensa ser da fronteira. Open Subtitles أولغا تتلقى مكالمة قبل يوم من رجل تعتقد هي أنه من نقطة التفتيش الحدودية
    As câmaras de vigilância do Motel avariaram-se no dia anterior. Open Subtitles كاميرات التصوير في الفندق كُسرت قبل يوم من حدوث ذلك. صدفة جيدة.
    Eu fui a casa dela no dia anterior à sua morte. Open Subtitles لقد ذهبت لمنزلها في اليوم الذي يسبق موتها
    A mulher do Ted almoçou perto do hospital no dia anterior à cirurgia dele. Open Subtitles زوجة تيد ميندي تناولت غداءً بالقرب من المستشفى في اليوم الذي سبق العملبة
    Meretíssima, no dia anterior ao desaparecimento de Amy Sackheim, o meu cliente tinha o carro no mecânico. Open Subtitles جلالتك , اليوم سابق لإختفاء أيمي موكلي كَانَ يُصلح سيارته
    no dia anterior, era um fulano gordo com a língua presa. Open Subtitles و اليوم الذي قبله كان رجل سمينا وعنده مشكلة تكلم
    Pode ligar no dia anterior para me lembrar? Open Subtitles هل يمكنك أن تتصلي بي قبلها بيوم لتذكيري ؟
    Ele guardou-os quando o Ascanio realmente lá almoçou no dia anterior. Open Subtitles لقد أحتفظ بهم عندما تناول اسكانيو الغداء فى اليوم السابق
    Escavam as sepulturas no dia anterior, cobrem-nas com lona. Open Subtitles يحفور القبور باليوم السابق للدفن ويضعون قماشاً مشمّعاً فوق كلّ منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more