Quando tiveres tempo, lê-o, e falamos no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟ |
Há muita gente que só vê as irmãs no Dia de Acção de Graças eoscolegasdefaculdade nos encontros... | Open Subtitles | الكثير من الناس يرون اخواتهم في عيد الشكر ورفقاء سكنهم في لم الشمل |
Achas que a minha família no Dia de Acção de Graças partilha velhas histórias de crimes? | Open Subtitles | بأن عائلتي يجلسون مع بعض في عيد الشكر يتشاركون القصص الأجرامية القديمة؟ |
A mesma avó Josie que agrafou bacon ao vestido no Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | جدتك جوزي ؟ جدتك جوزي الذي قامت بربط لحم الخنزير على ملابسها بعيد الشكر |
Olá. Desculpa incomodar-te no Dia de Acção de Graças, mas encontrei-te uma vez. | Open Subtitles | أنا آسفة لإزعاجك في عيد الفصح ولكني إلتقيت بك مرة |
E vamos apanhar um ananás no Dia de Acção de Graças, está bem? | Open Subtitles | عدني أننا سنلتقط حبة الأناناس في عيد الشكر |
Ajuda-me a cumprir a missão e mantém-me são e salvo para visitar os meus pais no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أجل. إنه هنا من أجل إنجاز العمل وإبقائي سالماً من أجل أن أزور عائلتي في عيد الشكر |
Ela que não use isso para me forçar a ir lá no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن لا تفعل هذا في عيد الشكر |
O meu marido não ficou feliz por eu trabalhar no Dia de Acção de Graças, mas ele não é cirurgião, por isso não entende. | Open Subtitles | زوجي لا يهمه عملي في عيد الشكر لكنهليسجراحاً، لذلك لن يفهم شعوري |
O que é que costumas fazer no Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | ماذا تعودتي ان تفعليه عادة في عيد الشكر ؟ |
Não, não, não. Não podes comer pato e abóbora crua no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لا لا لايمكن أن تأكل بط ويقطين في عيد الشكر |
Parece que gosto daquelas que ficam bêbedas, no Dia de Acção de Graças, e que quase morrem. | Open Subtitles | من الواضح أني احب من تكون سكرانة في عيد الشكر وكادت أن تموت والدك ايضاً يريد |
Ligaste ao pai a dizer que eu não o queria ver no Dia de Acção de Graças? | Open Subtitles | هل أتصلتي بوالدي وأخبرتيه اني لاأريد رؤيته؟ في عيد الشكر هذا؟ |
Todos devem estar onde pertencem no Dia de Acção de Graças, com as suas famílias. | Open Subtitles | على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم |
O Sigi estava com vocês no Dia de Acção de Graças. O Karli esteve só. | Open Subtitles | زيغي كان معكم في عيد الشكر و كارلي دائماً كان يأتي معكم |
Na minha família, no Dia de Acção de Graças, costumávamos dar a volta à mesa e todos diziam pelo que estavam agradecidos. | Open Subtitles | تعلموا ، في عائلتي في عيد الشكر ، فإننا اعتدناأننقومبالترتيب.. ونقول الشيء الذي نحن شاكرين له |
É de esperar, como peru no Dia de Acção de Graças, mas espero que o anel me permita novas posições. | Open Subtitles | إنه العطاء ، مثل الديك الرومي في عيد الشكر بالرغم من أنني أتمنى أن يتسبب الخاتم بترقيتي من المبشّر |
Por falar nisso, gostava de saber porque é que ele obriga a minha filha a trabalhar no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | على ذكر ذلك، أود معرفة لمَ أجبر إبنتي على العمل بعيد الشكر |
O Louis Tobin telefonou-lhe no Dia de Acção de Graças, na noite em que confessou o esquema Ponzi. | Open Subtitles | لويس توبن اتصل بها بعيد الشكر ، بالليلة التي اعترف بها بتدبيره مخطط بونزي |
Com os outros dois tios teus saímos a conduzir em todo o estado para visitar a tua avô no Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | ومع أعمامك قدنا حول الولاية بأكملها لزيارة جدتك فى عيد الشكر |
Até agora, ele já deu três desses cinco estalos, tendo o terceiro sido dado há dois anos no Dia de Acção de Graças de 2007. | Open Subtitles | خمسة صفعات بالقوة التي يرغب بها حتى الآن هو استخدم 3 صفعات وكانت الصفعة الأخيرة قبل عاميّن في يوم عيد الشكر 2007 في يوم تذكره التاريخ بإسم : |