"no dia de acção de graças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عيد الشكر
        
    • بعيد الشكر
        
    • في عيد الفصح
        
    • فى عيد الشكر
        
    • يوم عيد الشكر
        
    Quando tiveres tempo, lê-o, e falamos no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles عندما يكون لديك بعض الوقت، أقرئيه وسنتناقش في عيد الشكر حسناً؟
    Há muita gente que só vê as irmãs no Dia de Acção de Graças eoscolegasdefaculdade nos encontros... Open Subtitles الكثير من الناس يرون اخواتهم في عيد الشكر ورفقاء سكنهم في لم الشمل
    Achas que a minha família no Dia de Acção de Graças partilha velhas histórias de crimes? Open Subtitles بأن عائلتي يجلسون مع بعض في عيد الشكر يتشاركون القصص الأجرامية القديمة؟
    A mesma avó Josie que agrafou bacon ao vestido no Dia de Acção de Graças? Open Subtitles جدتك جوزي ؟ جدتك جوزي الذي قامت بربط لحم الخنزير على ملابسها بعيد الشكر
    Olá. Desculpa incomodar-te no Dia de Acção de Graças, mas encontrei-te uma vez. Open Subtitles أنا آسفة لإزعاجك في عيد الفصح ولكني إلتقيت بك مرة
    E vamos apanhar um ananás no Dia de Acção de Graças, está bem? Open Subtitles عدني أننا سنلتقط حبة الأناناس في عيد الشكر
    Ajuda-me a cumprir a missão e mantém-me são e salvo para visitar os meus pais no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أجل. إنه هنا من أجل إنجاز العمل وإبقائي سالماً من أجل أن أزور عائلتي في عيد الشكر
    Ela que não use isso para me forçar a ir lá no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles ربما من الأفضل أن لا تفعل هذا في عيد الشكر
    O meu marido não ficou feliz por eu trabalhar no Dia de Acção de Graças, mas ele não é cirurgião, por isso não entende. Open Subtitles زوجي لا يهمه عملي في عيد الشكر لكنهليسجراحاً، لذلك لن يفهم شعوري
    O que é que costumas fazer no Dia de Acção de Graças? Open Subtitles ماذا تعودتي ان تفعليه عادة في عيد الشكر ؟
    Não, não, não. Não podes comer pato e abóbora crua no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles لا لا لايمكن أن تأكل بط ويقطين في عيد الشكر
    Parece que gosto daquelas que ficam bêbedas, no Dia de Acção de Graças, e que quase morrem. Open Subtitles من الواضح أني احب من تكون سكرانة في عيد الشكر وكادت أن تموت والدك ايضاً يريد
    Ligaste ao pai a dizer que eu não o queria ver no Dia de Acção de Graças? Open Subtitles هل أتصلتي بوالدي وأخبرتيه اني لاأريد رؤيته؟ في عيد الشكر هذا؟
    Todos devem estar onde pertencem no Dia de Acção de Graças, com as suas famílias. Open Subtitles على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم
    O Sigi estava com vocês no Dia de Acção de Graças. O Karli esteve só. Open Subtitles زيغي كان معكم في عيد الشكر و كارلي دائماً كان يأتي معكم
    Na minha família, no Dia de Acção de Graças, costumávamos dar a volta à mesa e todos diziam pelo que estavam agradecidos. Open Subtitles تعلموا ، في عائلتي في عيد الشكر ، فإننا اعتدناأننقومبالترتيب.. ونقول الشيء الذي نحن شاكرين له
    É de esperar, como peru no Dia de Acção de Graças, mas espero que o anel me permita novas posições. Open Subtitles إنه العطاء ، مثل الديك الرومي في عيد الشكر بالرغم من أنني أتمنى أن يتسبب الخاتم بترقيتي من المبشّر
    Por falar nisso, gostava de saber porque é que ele obriga a minha filha a trabalhar no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles على ذكر ذلك، أود معرفة لمَ أجبر إبنتي على العمل بعيد الشكر
    O Louis Tobin telefonou-lhe no Dia de Acção de Graças, na noite em que confessou o esquema Ponzi. Open Subtitles لويس توبن اتصل بها بعيد الشكر ، بالليلة التي اعترف بها بتدبيره مخطط بونزي
    Com os outros dois tios teus saímos a conduzir em todo o estado para visitar a tua avô no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles ومع أعمامك قدنا حول الولاية بأكملها لزيارة جدتك فى عيد الشكر
    Até agora, ele já deu três desses cinco estalos, tendo o terceiro sido dado há dois anos no Dia de Acção de Graças de 2007. Open Subtitles خمسة صفعات بالقوة التي يرغب بها حتى الآن هو استخدم 3 صفعات وكانت الصفعة الأخيرة قبل عاميّن في يوم عيد الشكر 2007 في يوم تذكره التاريخ بإسم :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more