Isaac Newton nasceu em Inglaterra no dia de Natal de 1642. | Open Subtitles | ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642 |
no dia de Natal estava no limite da plataforma continental. | TED | في يوم عيد الميلاد كانت خارجا على حافة الرف وهذه التي لم نجمع بياناتها حتى الاَن |
- Espera. Tu nasceste muito pobre, no dia de Natal, quando o The New York Times anunciou: | Open Subtitles | لقد ولدت فقيراً لمراهن في يوم عيد الميلاد |
Não devia abrir amanhã, no dia de Natal? | Open Subtitles | لن يكون أفضل ان افتحها غدًا, في عيد الميلاد ؟ |
Porque no dia de Natal tenciono mandar tirá-lo da prisão de Banyon e enforcá-lo até à morte. | Open Subtitles | لانه فى يوم عيد الميلاد سيكون لدي بعض الخطط لأيداعه فى سجن بانيون و شنقه حتى الموت |
Não preciso de estar aqui a ouvir desculpas no dia de Natal. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أقف وأستمع للأعذار في يوم العيد |
E agora ouvir o som de alegria das pessoas a acordar no dia de Natal e descobrirem que não têm presentes. | Open Subtitles | والآن هذا الصوت المبهج للإستيقاظ في الكريسماس وإكتشاف أنهم بلا هدايا |
E assim sucedeu, no dia de Natal, que a raça humana deixou de existir. | Open Subtitles | وهكذا مر إلينا في يوم الميلاد أن الجنس البشري توقفوا عن الوجود |
Dão-te um sinal para pores no jardim e, depois no dia de Natal os juízes votam e distribuem os prémios. | Open Subtitles | إنهم يعطونك لائحة لتضعيها في حديقتك وثم في يوم عيد الميلاد يأتي الحكام ويسلمون الجوائز |
no dia de Natal, no dia de Natal | Open Subtitles | انا في يوم عيد الميلاد* *في يوم عيد الميلاد * انا و كل روح متوعكة على الأرض سوف تغني* |
no dia de Natal, no dia de Natal | Open Subtitles | انا في يوم عيد الميلاد* *في يوم عيد الميلاد |
nascido no Minnesota no dia de Natal | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن ''النشأة في (مينيسوتا) في يوم عيد الميلاد'' ؟ |
Perfeito é eu ficar com a Grace durante 6 horas no dia de Natal. | Open Subtitles | إنّي أكرس ست ساعات مع (جريس) في يوم عيد الميلاد |
O Julian aniquilou uma costa inteira no dia de Natal, e, ainda assim, a Lily continua completamente apaixonada por ele. | Open Subtitles | أباد (جوليان) خطًّا ساحليًّا كاملًا في يوم عيد الميلاد المجيد -ورغم ذلك ما تزال (ليلي) متيّمة عشقًا به . |
- Eu sei o que faço! Até lhe trouxe uma visita no dia de Natal. | Open Subtitles | أنت حتي أحضرت لها زائراً في عيد الميلاد المجيد |
Ou fazer de Pai Natal na esquadra no dia de Natal. Ou eu... | Open Subtitles | سالعب دور سانتا في (بي اية) في عيد الميلاد او سوف... |
Prometi-te um filho no dia de Natal. | Open Subtitles | لقد وعدتك بولد فى يوم عيد الميلاد |
Sabes, sempre penso em ti a comer sozinho naquele buffet chinês no dia de Natal. | Open Subtitles | اتعلم , أنا دائماً أُفكر بكَ تأكل وحيداً فى ذلك البوفيه الصينى فى يوم عيد الميلاد . |
no dia de Natal, Hong Kong. | Open Subtitles | فى يوم عيد الميلاد "هــونــج كــونــج " |
Se te referes à mensagem que me deixaste no dia de Natal, eu só a recebi quando já estávamos no avião. | Open Subtitles | التي تركتها في يوم العيد لم اتلقاها الا بعد ماشرعنا في الخطة |
Ele regressou no dia de Natal. Não era um bom dia para trabalhar. | Open Subtitles | رجع في الكريسماس ليس باليوم المناسب للعمل |
'E assim sucedeu, no dia de Natal, que a raça humana deixou de existir". | Open Subtitles | وهكذا مر علينا أنه في يوم الميلاد أن الجنس البشري توقف عن الوجود |