E, no dia em que te conheci, achei que tudo mudara, mas nada muda. | Open Subtitles | في اليوم الذي وجدتك وتغير كل ذلك ، على ما اعتقدت ولكن ، حبيبتي، لا شيء يتغيرعلى الاطلاق |
Eu trouxe-o para o hospital no dia em que te ajudei. Tenho de encontrá-lo. | Open Subtitles | أحضرته إلى المستشفى في اليوم الذي أنقذته فيه، يجب أن أجده |
Podes usar maquilhagem no dia em que te aperceberes de que não precisas dela. | Open Subtitles | يمكنك أن تضعيه في اليوم الذي تدركين أنكِ لست بحاجه إليه. |
Vais ouvi-la no dia em que te puser num lar. | Open Subtitles | سوف تسمعينها في اليوم الذي أضعكِ فيه في دار رعاية |
A Promenade estava em brasa no dia em que te vi. | Open Subtitles | أعني المتنزه كان ساخناً في اليوم الذي رأيتكِ فيه |
Estava uma brasa na Promenade no dia em que te vi em brasa. | Open Subtitles | ولكن كان الجوّ ساخناً في المتنزه في اليوم الذي رأيتكِ فيه. |
Lembras-te o que tu me disseste no dia em que te acusei de roubar obras de arte pela primeira vez? | Open Subtitles | أتتذكر ماقلته لي في اليوم الذي اتهمتك بسرقة القطع الفنية ؟ |
Ela encontrou um pardal morto aqui na cozinha no dia em que te tive no hospital, por isso, concluiu que eras a reencarnação do pardal. | Open Subtitles | وجدت عصفوراً ميّتاً هنا في المطبخ في اليوم الذي أنجبتك فيه، بالمستشفى لذلك استنتجت بأنّك التجسد الجديد للعصفور .. |
Mas, conseguiste vestir-te de alguma forma, composta e tão linda como no dia em que te conheci. | Open Subtitles | ولكنك أنتٍ وبطريقه ما ترتدين بتأنق و بجمال كما في اليوم الذي التقيتك فيه |
no dia em que te entregaste a Deus. | Open Subtitles | في اليوم الذي قُمتي فيه بالإعلان عن إلتزامك تجاه ربك |
Anita, o que é que aconteceu no dia em que te recebemos? | Open Subtitles | أنيتا، ما الذي حدث في اليوم الذي حصلنا عليك فيه؟ |
Eu soube-o... no dia em que te conheci, há cinco anos atrás. | Open Subtitles | ...علمت في اليوم الذي قابلتك فيه من أربع سنوات |
Eu soube-o... no dia em que te conheci, há cinco anos atrás. | Open Subtitles | ...لقد علمت ذلك في اليوم الذي قابلتك فيه ، منذ خمس سنوات لقد عرفت دائما |
O Howard encontrou-o online, no dia em que te conhecemos. | Open Subtitles | هاورد) وجده على الإنترنت في) اليوم الذي قابلناكِ فيه |
no dia em que te conheci, telefonei à minha mãe e disse: "Mãe, conheci a mulher com quem quero casar". | Open Subtitles | في اليوم الذي قابلتكِ فيه، اتصلت بوالدتي.. وقلت: "أمي! لقد قابلتُ المرأة التي أريد أن أتزوجها". |
Disse-o no dia em que te circuncisei. | Open Subtitles | قلت ذلك في اليوم الذي... . ختنتك فيه |
Na verdade, aconteceu no dia em que te vi a ti e à Beth no cinema. | Open Subtitles | أجل. في الواقع، حصل في اليوم الذي شاهدناك فيه مع (بيث) في السينما. |