Imaginem que são uma mãe no distrito de Udaipur, em Rajasthan. | TED | تخيل نفسك أما في مقاطعة أوديبور، راجستان. |
Lembre-se, Clarice, se for apanhada com uma arma escondida, sem licença... no distrito de Columbia, a penalidade é muito alta. | Open Subtitles | اذا استطعت ان تخفي السلاح الغير مرخص في مقاطعة كولومبيا، فإنّ العقوبةَ ستكون جثّةُ جميلةُ. |
Nem no distrito de Driscoll, nem no nordeste. | Open Subtitles | أعني ليس في مقاطعة دريسكول ليس في مقاطعات الشمال الشرقي |
Não há mais alertas fora desta circular, o que quer dizer que têm de estar algures no distrito de Kerepes. | Open Subtitles | لاشيئ آخر على هذا الطريق مما يعني انهم لازالوا في مكانِ ما في مقاطعة كيربيس |
- Esquadra 17, noroeste. no distrito de Pelham. | Open Subtitles | الدائرة 17، في الشمال الغربيّ ''في مقاطعة ''بيلهام. |
Depois, Heather Wilson, que era veterinária e vivia no distrito de Old West. | Open Subtitles | و من ثم هيذر ويلسون كانت طبيبة بيطرية تعيش في مقاطعة أولد ويست |
A mãe vive no distrito de Addison. | Open Subtitles | تعيش أمّها هنا في مقاطعة أديسن |
Acharam um tesouro no distrito de Griboedov. | Open Subtitles | لقد عثر على كنز في مقاطعة كريفاردا |
Charles Francis Jenkins inventou o projector em 6 de Junho de 1894 no distrito de Wayne, Indiana. | Open Subtitles | (تشارلز فرانسيس جينكينز) اخترعأولجهازعرض .. في الـ6 من يونيو عام 1849 في مقاطعة (واين) بـ(إنديانا) |
A cidade está a preparar-se após outro corpo ser encontrado num contentor atrás de uma, discoteca no distrito de Richmond. | Open Subtitles | الليلة ، المدينة تمسكُ أنفاسها بعد أن عُثر على جثّة إمرأة أخرى في القمامة ." وراء ملهى ليلي مشهور في مقاطعة " ريتشموند |
É possível que um candidato não receba um único voto — ninguém vota nele — em 39 estados, nem no distrito de Columbia, mas ser eleito presidente, ao ganhar o voto popular apenas em 11 dos seguintes estados: Califórnia, Nova Iorque, Texas, Flórida Pensilvânia, Illinois, Ohio, Michigan, Nova Jérsei, Carolina do Norte, Geórgia e Virgínia. | TED | إنه من الممكن ألاّ يحصل المرشح على أي صوت في 39 ولاية، ولا حتى في مقاطعة كولومبيا، و يمكن أن يفوز بالرئاسة بغالبية أصوات الاقتراع الشعبي في ولايات: كاليفورنيا، نيويورك، تكساس، فلوريدا، بنسلفانيا، أوهايو، الينوي، ميشيغان، نيو جيرسي، نورث كارولينا، جورجيا وفرجينيا. |
Denise Francine Boyd vive no distrito de Baltimore, onde o seu filho mais novo, DeRodd, frequenta o liceu. | Open Subtitles | (دينيس فرانسين بويد) تعيش الآن في مقاطعة بالتيمور حيث يرتاد إبنها الأصغر (ديرود) الثانويّة |
Foram feitas 926 compras com cartão no distrito de Clark, em 3 meses. | Open Subtitles | ما يقارب 926 عملية شراء ببطاقة إئتمان خلال الأشهر الثلاثة في مقاطعة (كلارك) |
Tudo é possível, Sr. Bray, excepto encontrar habitações acessíveis no distrito de Columbia. | Open Subtitles | حسناً, إن كل شيء ممكن سيد (براي) ما عدا إيجاد منزل مناسب في (مقاطعة كولومبيا=العاصمة) |
A Agente Farnsworth localizou a chamada para o auricular do Murphy de um parque industrial no distrito de Flatiron. | Open Subtitles | تعقّبَتْ العميلة (فارنزووث) المكالمة في هاتف (مورفي) فوصلَتْ إلى حديقةٍ صناعيّة ''في مقاطعة ''فلات آيرون |
Comecei como coordenador no distrito de Nablus. | Open Subtitles | بدأت كمنسق في مقاطعة نابلس |
Se estão no distrito de Shaw, têm de ir para lugar seguro agora. | Open Subtitles | ،)إن كنت في مقاطعة (شو .فإنّك بحاجة لمكان آمن الآن |
Qualquer um, mesmo qualquer um, que se inscreva para trabalhar no distrito de Columbia, terá um emprego garantido. | Open Subtitles | أي أحد، أقصد أي أحد يسجل للعمل في مقاطعة (كولومبيا) سيضمن عملاً له. |
A pensão do marido é automaticamente desviada de uma conta em Amã para um banco do NBN no distrito de Zeeburg de Amsterdão. | Open Subtitles | (معاش زوجها أعيد توجيهه تلقائيا من حساب في (عمان (إلى بنك (آن بي آن) في مقاطعة (زيبيرغ) التابعة لـ(هولندا |
- no distrito de Fayette, MS... - O nome dela é Odessa Baxter. | Open Subtitles | - في مقاطعة (فيات) ، السيدة .. |