Não vai querer que a sua mulher descubra, e use contra si no divórcio. | Open Subtitles | لا تدع زوجتك تعرف هذا.. لأنها ستستعمل هذا ضدك في الطلاق |
Já viste o que acontece com as pessoas no divórcio que não são teus clientes? | Open Subtitles | الم ترى من قبل ماذا يحدث للناس في الطلاق مِن مَن ليسوا زبائنهم ؟ |
Sei que a magoei, mas ela foi cruel e vingativa no divórcio. | Open Subtitles | انظري،أعلمانياذيتهاولكنهاكانت.. قاسية و انتقامية في الطلاق |
Já eu, estou na posição de fornecer qualquer informação que precises para ajudar no divórcio. | Open Subtitles | من جهتي، أعتزم تزويدك بأي معلومات تلزمك للمساعدة في قضية الطلاق. |
E isso aconteceu há 2 anos, por isso, nem tenho o luxo de culpar os meus defeitos de personalidade, no divórcio. | Open Subtitles | إضافة لذلك, فقد حصل هذا قبل عامين فقط, لذا فإنني لم أنعم حتى بإلقاء اللوم على اضطراباتي الشخصية المتعددة على طلاقهم |
A minha mulher ficou com a custódia, no divórcio. | Open Subtitles | زوجتي حصلت على الرعاية الكاملة بعد الطلاق. |
Foi ele que a representou no divórcio. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي مثلّها في الطلاق |
"no divórcio subsequente ela limpou o marido... | Open Subtitles | "في الطلاق الناتج، ..إستولت علىممتلكاتزوجها. |
E ela pergunta porque é que eu fiquei do lado do meu pai no divórcio. | Open Subtitles | و تتساءل لمَ أخذت جانب أبي في الطلاق |
Processo-a por tudo o que perder no divórcio. | Open Subtitles | بل سأقاضيكِ على كلّ شيء أفقده في الطلاق |
Vais perder tudo no divórcio? | Open Subtitles | هل سوف تخسر كل شيء في الطلاق ؟ |
Porque insiste no divórcio? | Open Subtitles | لماذا لك نية في الطلاق , على اي حال ؟ |
Fiquei com eles e com os cavalos no divórcio. | Open Subtitles | حصلت عليها مع الخيول في الطلاق |
Recebi-o no divórcio. | Open Subtitles | حصلتُ عليها في الطلاق |
A mãe do Paaswell ajuda-o a esconder o dinheiro para a mulher não ficar com ele no divórcio. | Open Subtitles | والدة (باسويل) تساعده في إخفاء الأموال .لكيلا تسعى من أجلها الزوجة في الطلاق |
Eles ficaram do lado da Judith no divórcio. | Open Subtitles | لقد إنحازوا إلى جانب (جوديث) في الطلاق |
Preciso de ti no divórcio dos Wilder, de repente tornou-se importante. | Open Subtitles | إنني بحاجة إليك في قضية الطلاق الخاصة بالسيدة ـ (وايلدر) ـ لقد أصبحت القضية فجأةً هامةً للغاية نعم ... |
Todas as três mulheres tiveram diferentes advogados no divórcio, no entanto, um dos nossos empregados, Levi Papani, ajudou em todos os casos. | Open Subtitles | جميع النساء الثلاث كان لديهن محامون مختلفون ،يعملون على طلاقهم ،على أي حال (واحد من كتابنا، (ليفي باباني ساعد في جميع القضايا |
Porque ele não aguentava mais o que tinha feito, então tomaria a única coisa que lhe deixou no divórcio. | Open Subtitles | لأنّه لمْ يعد يستطيع التعايش مع نفسه بعد الآن، بسبب ما قام به، ممّا يعني أنّه كان سيسلب الشيء الوحيد الذي تركه لكِ بعد الطلاق. |