"no envelope" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الظرف
        
    • على الظرف
        
    • على المغلف
        
    • بالمظروف
        
    • في المظروف
        
    • بالظرف
        
    • اطبقها
        
    • في ذلك المظروف
        
    • على المظروف
        
    • من الظرف
        
    O contrato está no envelope. Se fosse a ti... lia-o. Open Subtitles إن العقد موجود في الظرف لو كنت مكانك لقرأته
    Observas-me a pô-la no envelope e fechá-lo. Open Subtitles اطبقها وأنت تريني اطبقها واضعها في الظرف
    Gostaste das pétalas, que eu colei no envelope para ti? Open Subtitles هل أعجبتك أوراق الكركديه التاجية التي ألصقتها في الظرف الذي أرسلته لك؟
    Eu vi a letra da mãe no envelope e forjei aquela carta. Open Subtitles تأملت كتابة أمي على الظرف وصغت تلك الرسالة
    A Abby disse que os selos usados no envelope enviados para a esposa do Comandante Davis, eram falsos. Open Subtitles تقول آبي الختم البريدي على المغلف أرسل إلى زوجة قائد ديفيز وهمية
    Segundo as informações contidas no envelope que recebi... parece... que posso já ter ganho prémios valiosos. Open Subtitles طبقاً للمعلومات التي بالمظروف الذي تلقيته، فيبدو أني... لربما ربحت بعض الجوائز القيمة...
    O teu passe de estacionamento está no envelope, juntamente com as regras do estacionamento, o que são, digamos, complicadas. Open Subtitles رخصة وقوفك في المظروف إلى جانب قواعد الركن لنقل أنها معقّدة
    O Hap não teria reparado nele no envelope, de qualquer maneira? Open Subtitles ألم يكن "هاب" سيلاحظ وجود ذلك في الظرف بأية حال؟
    O que estava no envelope encontrado no bolso do Gascoigne? Open Subtitles ماذا كان في الظرف الذي وجدوه في جيب "غازكوين" ؟
    As respostas estão no envelope com o selo vermelho. Open Subtitles الأسئلة في الظرف ذو الختم الأحمر
    no envelope encontras o enésimo jogo de chaves. Open Subtitles ستجدين في الظرف المفاتيح للمرة الألف
    - Aposto que a massa está no envelope. Open Subtitles - أنا سأراهن بأن الاموال في الظرف
    Vês-me guardar a nota no envelope. Open Subtitles وأنت تريني اطبقها في الظرف
    - Os nomes estão no envelope. - Está bem. Open Subtitles الاسماء في الظرف
    A letra é muito parecida com a direcção no envelope, mas não tenho a certeza. Open Subtitles تبدو شبية جداً للعنوان الموجود على الظرف لكني لستُ متأكد
    O endereço está no envelope. Open Subtitles العنوان على الظرف أخبروها أنها ستحصل على الطلاق
    Não há impressões digitais no envelope. Open Subtitles لا يوجد بصمات على الظرف انها على وشك الأسقاط
    Coloque o selo preto no envelope se o meu pai for culpado, o selo vermelho se ele não fôr. Open Subtitles وضع ختم أسود على المغلف اذا كان والدي هو مذنب , طابع أحمر اذا كان لا.
    Segundo as informações contidas no envelope que recebi... parece... que posso já ter ganho prémios valiosos. Open Subtitles طبقاً للمعلومات التي بالمظروف الذي تلقيته، فيبدو أني... لربما ربحت بعض الجوائز القيمة...
    Está tudo no envelope. Open Subtitles كل شي في المظروف مقرك في جنكنز ٢١١
    O sangue no tecido no envelope era de Alison Randolph. Open Subtitles الدماء التي على القماش الذي (بالظرف هي لـ (أليسون راندولف
    Espera lá, quanto puseste no envelope? Open Subtitles انتظر دقيقة. ما هي كمية المبلغ التي كانت موجودة في ذلك المظروف.
    Entrega-a em mão, amanhã cedo, ao Sr. Allen Campbell. A morada está no envelope. Open Subtitles "إلى السيد " آلان كامبل سوف تجد العنوان على المظروف
    Ponham isto no envelope. Open Subtitles حسناً تبلي أنت عظيم، فضلك من الظرف حسناً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more