Neste caso, depressa descobri isto: o ponto mais afastado do centro da Terra não é o topo do Monte Evereste, como eu podia ter pensado. É o topo desta montanha: o Monte Chimborazo, no Equador. | TED | وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور |
Houve outro que me pediu orçamento para construir uma fábrica de queijo ao lado da nossa fábrica no Equador, na aldeia. | TED | أو الشخص الآخر الذي طلب مني موازنة مالية لبناء مصنع جبن بجانب مصنعنا في الإكوادور في القرية. |
Construir uma fábrica de queijo no Equador foi um risco. | TED | بناء مصنع الجبن في الإكوادور كان مخاطرة. |
Elas estão interligadas como redes neurais: Mariapolis no Polo Sul, e Ramachandran no Equador. | TED | مرتبطون مثل تجمّع: ماريابوليس في القطب الجنوبي، وراماشاندران على خط الاستواء. |
Se falhássemos, como falhei no Panamá com o Omar Torrijos e no Equador com o Jaime Roldos, homens que recusaram ser corruptos, então a segunda linha de defesa é mandar os chacais. | Open Subtitles | و التي نستعملها كدافعٍ لإمتلاكهم. وإذا فشلنا ، كما فشلت أنا مع عمر توريخوس في بنما و مع خايمي رولدوس في الاكوادور الرجال الذين رفضوا أن يكونوا فاسدين |
Mas você era a ligação do Dr. Roosevelt no Equador. | Open Subtitles | لكنّك كنت الدّكتور روزفيلت إتصال في إكوادور. |
Eu disse que estava no Equador. Acho que acreditaram. | Open Subtitles | أخبرتهم اني كنت في "الأكوادور" أعتقد انهم اشتروها |
Como é que um nativo isolado no Equador saberia a diferença entre um alien, um anjo, e um fantasma? | Open Subtitles | كيف لـ رجل قبيلة منعزل في الإكوادور أن يعرف الفرق بين الكائنات الفضائية والملاك والشبح؟ |
Como alguem criado no Equador não fala espanhol? | Open Subtitles | هل تعرفُ مالا أفهمه؟ كيف لهذا الشخص أن يكون قد نشأ في الإكوادور بينما لا يتحدث الإسبانية |
Posso ir a qualquer sítio do mundo. Como já estava no Equador, decidi simplesmente clicar na palavra "tropical". | TED | يمكنني أن أذهب حرفياً إلى أي مكان في العالم أعتقد بما أنني كنت بالفعل في الإكوادور فقد قررت الضغط على كلمة " أستوائي" |
Seria o ideal, mas ele está ocupado com uma extracção no Equador. | Open Subtitles | - سيكون ذلك مثاليا - "لكنه يعمل حاليا في "الإكوادور |
Ando a servir bebidas a recém-casados no Equador, enquanto tu és a Primeira-Dama de Nova Iorque? | Open Subtitles | أنا أحضّر وأقدم المشروبات "لأصحاب شهر العسل في "الإكوادور بينما تكونين أنتِ سيدة "نيويورك" الأولى؟ |
no Equador, a competição atinge seu ápice. | Open Subtitles | التنافس في الإكوادور على أشدهِ. |
Não podemos falar disto quando eu voltar das minhas férias no Equador? | Open Subtitles | أيمكننا مناقشة الأمر بعد عطلتي في "الإكوادور"؟ |
Passando esse ponto crítico, o material no Equador transforma-se num disco, | TED | وإذا ما تم تجاوز المرحلة الحرجة، تنتشر عناصر خط الاستواء مكونة قرصًا. |
É o país mais tropical do mundo. Um terra pantanosa no Equador. | TED | انه البلد الأكثر استوائية في العالم. مستنقع على خط الاستواء |
O Plasma no Equador roda uma vez a cada 25 dias da Terra enquanto que o plasma nos pólos leva cerca de 35 dias para rodar uma vez. | Open Subtitles | تدور البلازما عند خط الاستواء الشمسى مرة واحدة كل 25 يوماً بينما تدور عند الأقطاب بالكاد مرة واحدة كل 35 يوماً |
O exército, o parceiro da ClearBec no Equador, foi para a minha cidade e pôs a zona em quarentena. | Open Subtitles | والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور". وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها |
Como accionista maioritária da ClearBec, prometo uma investigação exaustiva ao que ocorreu no Equador. | Open Subtitles | كأحد المساهمين الرئيسين في "كليربيك". أعد بتحقيق كامل لما حدث في "الاكوادور". |
Há quatro dias que devíamos estar no Equador, a beber Margaritas na praia. | Open Subtitles | نعم، حسنا نحن إفترضنا لكي يكون في إكوادور قبل أربعة أيام، sippin ' margaritas على الشاطئ. |
- Sim. Aprendi a fazê-lo quando vivia no Equador. | Open Subtitles | (تعلمت فعلها عندما كنت أعيش في (إكوادور |
"Agora patrocino uma criança no Equador." | Open Subtitles | انا الأن أرعى طفل في الأكوادور |
Massacradas no Equador | Open Subtitles | أجمل من التي في الأكوادور |