Mas não é só. O som dá-nos uma posição no espaço e no tempo. | TED | ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان |
Daqui, podemos ir para onde quisermos no universo, no espaço e no tempo, com o poder da nossa mente. | Open Subtitles | من هنا يمكننا الذهاب لأي مكانٍ في الكون عبر الزمان والمكان وبواسطة القوة في أذهاننا |
A Biblioteca anda à deriva... no espaço e no tempo A Biblioteca, senhor, está perdida. | Open Subtitles | المكتبة الآن غارقة في رباط الزمان والمكان. فالمكتبة، سيدي، قد ضاعت. |
O ponto na linha a viajar no espaço e no tempo. | Open Subtitles | النقطة على الخط تتحرك خلال الزمان والمكان |
Parece ficção científica, mas é possível, porque essas identidades fluidas das partículas quânticas podem emaranhar-se no espaço e no tempo de uma forma que, quando mudamos qualquer coisa numa partícula, ela pode causar impacto noutra e isso cria um canal para o teletransporte. | TED | يبدو مثل الخيال العلمي ولكنه ممكن، لأن هذه الهويات تتسم بسلاسة الجزيئات الكمية والتي يمكن أن تتشابك مع الزمان والمكان وبهذه الطريقة التي عندما تغير شيئًا ما عن جسيم واحد، يمكن أن تؤثر على الآخر، وهذا ينشيء قناة للنقل عن بعد. |