"no fim do verão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في نهاية الصيف
        
    • بنهاية الصيف
        
    Mas eu abandonei-os mesmo e não abri mais aquela mala até estar de volta a casa com a minha família no fim do Verão. TED وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف.
    Lembras-te de teres prometido que voltavas para casa no fim do Verão, e não voltaste? Open Subtitles ربما لأنك وعدت ان تكون هنا في المنزل في نهاية الصيف ولم تفعلي
    Mas o barulho e o cheiro de um penhasco com aves podem ser irresistíveis para um urso esfomeado no fim do Verão. Open Subtitles لكن قد يتعذّر مقاومة صوت طائر الجرف و رائحته على دبّ يتضوّر جوعًا في نهاية الصيف
    Voltamos a falar no fim do Verão, quando eu recuperar o barco. Open Subtitles سنناقش الأمر ثانية بنهاية الصيف عندما أستعيد قاربي.
    Vem cá no fim do Verão e quer encontrar-se comigo. Open Subtitles إنها قادمة بنهاية الصيف وتريد أن تراني
    no fim do Verão, já jogarei como uma profissional. Open Subtitles بنهاية الصيف , ستجعلني ألعب كالمحترفين
    - Esta é uma pequena cerimónia... que nós fazemos sempre no fim do Verão. Open Subtitles هذا تقليد صغير نفعلهدائماً... في نهاية الصيف
    no fim do Verão, regressamos a Filadélfia. Talvez a Nabby e as crianças possam regressar connosco. Open Subtitles "في نهاية الصيف سنعود إلى "فيلاديلفيا ويمكنك أنت والأطفال أن تعودي معنا
    Tenho tudo preparado para casar-me no fim do Verão, e, às vezes, tenho aqueles momentos em que me dá um pânico enorme e vontade de cancelar. Open Subtitles انا متهيئة تماماً للزواج في نهاية الصيف و في بعض الاحيان امر بلحظات من الخوف الشديد و لا ادري لماذا , اريد فقط الغاء الزواج
    Vamos começar no fim do Verão. TED سنبدأ في نهاية الصيف.
    no fim do Verão, acho eu. Open Subtitles في نهاية الصيف على ما اظنّ
    Mas no fim do Verão.. Open Subtitles لكن في نهاية الصيف...
    Ouve muito atentamente. O cometa Sozen regressará no fim do Verão. Open Subtitles ...إسمع بحرص, مذنب (سوزن) سيعود في نهاية الصيف
    - Regressará no fim do Verão. Open Subtitles سيكون في المنزل بنهاية الصيف. أجل.
    no fim do Verão, vais estar inundado de mulheres até ao pescoço. Open Subtitles ...بنهاية الصيف لن تلاحق على الفتيات
    Vou-te fazer uma visita no fim do Verão. Open Subtitles أنا سآتي لأراك بنهاية الصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more