Eu vejo beleza no futuro da Internet, mas estou preocupado que possamos não a ver. | TED | انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك |
Preocupa-me um pouco não ter poder de decisão no futuro da minha filha. | Open Subtitles | أنا قلق من ألا يكون لي رأي في مستقبل ابنتي. |
Acabei de recusar uma fortuna porque acredito no futuro da editora e este miserável queixa-se de prazos? | Open Subtitles | للتو تخليت عن ثروة لإني أوؤمن بمستقبل هذه الشركة ويريد هذا الحقير التلاعب بالإطار الزمني؟ |
Acho que preciso de um tempo sozinha para pensar no futuro da nossa relação. | Open Subtitles | احتاج إلى وقت لوحدي كي أفكر بمستقبل علاقتنا |
Acho que preciso de um tempo sozinha para pensar no futuro da nossa relação. | Open Subtitles | اعتقد أني بحاجة للخلو بنفسي قليلاً كي أفكر بمستقبل علاقتنا |
E entretanto poderias verificar a Linha Temporal por algumas variações no futuro da minha familia? | Open Subtitles | وحاليًا، هلّا فحصت خط الزمن لرصد أيّة تغييرات بمستقبل أسرتي؟ |
Tens interesse no futuro da humanidade mas não és aluna do MIT. | Open Subtitles | .. ؟ أنتِ مهتمة بمستقبل الجنس البشري |
Tens fé no futuro da raça humana? | Open Subtitles | هل أنت مؤمن بمستقبل البشرية؟ |
Estou muitíssimo interessado no futuro da ilha, John. | Open Subtitles | -أنا مهتمّ جدّاً بمستقبل الجزيرة يا (جون ) |
Dá-me a Camille e o Medalhão. Depois podemos pensar no futuro da tua cabeça. | Open Subtitles | آتني (كاميل) والميدالية، ثم سنفكّر بمستقبل رأسك. |