"no hospital de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مشفى
        
    • بمستشفى
        
    • في المستشفى ب
        
    • في مستشفى
        
    • فى مستشفى
        
    Em 1934, no Hospital de Los Angeles, 198 médicos, enfermeiras e pessoal, ficaram gravemente doentes. TED في عام 1934، أصيب 198 شخص بين أطباء وممرضين في مشفى لوس آنجلس العام بوعكة صحية خطرة.
    A noite passada, no Hospital de Cleveland, o Dr. Edmond Grand deu ao Billy, contínuo há muito, uma hipótese de realizar o seu sonho. Open Subtitles فالبارحة في مشفى كليفلاند الرئيسي قام الدكتور جراند بالفعل بالسماح لبيلي بتحقيق حلمه
    - Bo está no Hospital de St. Ann. No 8º. Open Subtitles "بـو" موجوده في مشفى "سانت آن" في الطابق الثامن
    O ex-Xá exilado está no Hospital de Nova York. Open Subtitles الشاه السابق المنفى يرقد بمستشفى في نيويورك
    Conheci Adrianne quando esta fotografia foi tirada no Hospital de Reabilitação Spaulding. TED قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل
    Faço voluntariado no Hospital de Boscobel e vi-o chegar. Open Subtitles أعمل فى مستشفى فى "بوسكوبيل" أنا أتذكر دخوله
    É muito importante, está no Hospital de St Thomas, foi espancado. Open Subtitles الأمر مهمٌ جداً .. إنّه في إنّه في مشفى سانت ثوماس لقد تعرّض لضربٍ مبرّح
    - Precisam de mim no Hospital de cavalos. Open Subtitles اللعنة, إنهم بحاجتي في مشفى الأحصنة. في هذا الوقت المتأخر؟
    Ele é psicólogo no Hospital de Sanbridge. Open Subtitles انه دكتور في جراحة الرأس في مشفى سانبرج
    Do William Tate foi perto das onze da manhã em Baltimore no Hospital de St. Ann. Open Subtitles "ويليام تيت" لآخر مرة عند الـ 11 صباحاً تقريباً في "بالتيمور" في مشفى "سينت آن"
    A minha mãe está no Hospital de Seoul por minha causa Open Subtitles إن أمي في مشفى في سيئول بسببي
    Disseram-me que o informaram da situação no Hospital de St. Julian's. Open Subtitles السيد الرئيس، أُخبرت أنه تم إعلامك بالوضع الراهن في مشفى (سانت جوليان)
    Ela está no Hospital de Queen, se te quiseres despedir. Foi só isso que vim dizer. Open Subtitles إنّها في مشفى (كوينز)، إن كنتَ تود توديعها، هذا ما جئتُ حقاً لأقوله لك
    A sério. Trabalho aqui em baixo no Hospital de South Central. Open Subtitles لا، أنا أعمل بمستشفى سوث سنترال
    Éramos paramédicos, parceiros de turno no Hospital de Cardiff. Open Subtitles لقد كنا شركاء بنفس النوبة نعمل مسعفين بمستشفى مدينة"كارديف".
    O presidente McKrinkle faleceu esta tarde, às 4: 3O da tarde no Hospital de Nossa Senhora das Dores. Open Subtitles المحافظ (مكرينكل) مات ظهر اليوم في الـ 4.30 بمستشفى" سـيـدةالأحــزان"
    Sim, mas eles acabam todos por viver no Hospital de doidos. Open Subtitles نعم، ولكن ينتهي بهم الأمر يعيشون. في مستشفى الأمراض العقلية
    E se a minha companheira de quarto soubesse da cirurgia ao coração que foi levada a cabo no Hospital de Lagos na semana passada? TED ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن عملية القلب التي أُجريت في مستشفى لاغوس الأسبوع الماضي؟
    Está em coma profundo, no Hospital de St. Open Subtitles نعم في غيبوبة عميقة في مستشفى سانت فينسنت
    Em 1976, conseguiu um cargo através de uma cunhada, no serviço de anestesia, no Hospital de Easthampton para Mulheres. Open Subtitles فى عام 1976 حصل على منصب فخرى كأحد أعضاء هيئة التدريس بقسم التخدير فى مستشفى "إيست هامبتون" للنساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more