Acabei de descobrir que tenho que ficar no laboratório do telescópio todo o fim-de-semana. | Open Subtitles | مهلًا , أنا اكتشفت للتو يجب أن أكون في معمل التليسكوب طوال نهاية الأسبوع |
Claramente é a mesma tecnologia que... Que eu encontrei no laboratório do Dr. Meia-Noite. | Open Subtitles | يبدو أنها التكنولوجية ذاتها التي وجدتها في معمل د. |
Está no laboratório do Curtis. Queres que ajude o meu pai a roubar-me? | Open Subtitles | إنّه في معمل (كورتس)، تريدني أن أساعد أبي للسرقة مني؟ |
E não matar uma dúzia no laboratório do governo e então explodi-lo. | Open Subtitles | إنها لا تعني تغطية مجموعة من الناس في مختبر حكومي وتفجيره. |
Tinha começado a trabalhar no laboratório do Dr. Danny Wirtz na Universidade Johns Hopkins. | TED | كنتُ قد بدأت العمل في مختبر الدكتور راني ويرتز في جامعة جونز هوبكنز. |
Tirem os guardas no laboratório do Jennings. Deixem-no entrar e pensar que nos enganou. | Open Subtitles | إسحب الحرّاس من مختبر جينينجس دعه يصل إلى هناك، معتقدا بأنّه يخدعنا |
Isto esteve no laboratório do Messner porque está cheio de impressões digitais dele. | Open Subtitles | الآن .. أنها من المفروض أن تكون من مختبر ميسنر لأن بصماته على كل ذلك |
O Howard está no laboratório do Mars Rover. Está com problemas. | Open Subtitles | هاورد" في مختبر مركبة كوكب المريخ" يقول أنه في ورطة |
A Irmã Clarice andou a meter o nariz no laboratório do meu pai. | Open Subtitles | تم الأخت كلاريس في مختبر والدي، حول تجسس. |
Estão a verificar todos no laboratório do hospital para ver quem alterou o resultado do ADN. | Open Subtitles | إنّهم يحقّقون مع الجميع في مختبر المشفى ليروا مَن زيّف نتائج الحمض النوويّ. |
As notas que eu consegui no laboratório do Dr. Mars tem uma listagem dos químicos que são precisos para produzi-lo. | Open Subtitles | طبيب أو كيميائي الملاحظات التي أخذتها من مختبر الد. (مارس) |
- no laboratório do Dois. | Open Subtitles | - من مختبر الرقم أثنان - |