"no médio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الشرق
        
    • الاوسط
        
    • والشرق
        
    • الأوسط مكتب
        
    Cerca de 3000 kms naquela direcção. Estamos no Médio Oriente. Open Subtitles حوالي 3000 ميل من هنا نحن في الشرق الأوسط
    Encontramos pistas num disco rígido... que obtivemos numa operação no Médio oriente. Open Subtitles وجدنا أدله في قرص كومبيوتر وجدناه في عملية في الشرق الاوسط
    Os blocos de gelo estão a derreter, há doentes no Médio oriente. Open Subtitles لقد حضرت بعض الذوبان في الجليد لقد حاربتُ في الشرق الأوسط
    Nova banda de raparigas, em turnê no Médio Oriente. Open Subtitles فرقة فتيات جديده, لديهم جولة في الشرق الاوسط.
    Mas, no Médio Oriente, o mundo mudou em sete semanas. Open Subtitles ولكن في الشرق الأوسط, العالم تغير في سبعة أسابيع.
    Sistemas de armas no Médio Oriente, também podem ser vulneráveis ao dispositivo. Open Subtitles قد تكون أنظمة الأسلحة في الشرق الأوسط معرضة لخطر جهاز التجاوز.
    Ou no Médio Oriente. Soube que são loucos por latinas. Quem diria? Open Subtitles او في الشرق الاوسط، سمعت بأنهم يعشقون اللاتينيات من كان يدري؟
    Mas, não é nada comparado com as centenas que foram mortas por ataques com "drones", no Médio Oriente. Open Subtitles لكن هذا لا شيء مقابل المئات الذين قتلوا بهجوم طائراتكم التي بدون طيار في الشرق الأوسط
    Então, conhece o serviço militar dele no Médio Oriente? Open Subtitles إذاً أنك على دراية بخدمته في الشرق الأوسط؟
    Por isso a minha questão é: Sim, vamos tentar resolver as políticas lá no Médio Oriente, mas vamos também dar uma vista de olhos na história. TED إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة ..
    A minha pergunta é: Se é possível fazê-lo na Europa, porque não no Médio Oriente? TED وسؤالي هو .. ان حدث هذا في أوروبا لماذا لا يحدث في الشرق الاوسط ؟
    Um ano mais tarde, estava a ouvir o barulho todo sobre o conflito no Médio Oriente. TED بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط.
    no Médio Oriente, experimentei o meu trabalho em lugar sem [muitos] museus. TED في الشرق الاوسط,اختبرت عملي في اماكن بدون متاحف.
    A outra notícia importante do ano: a crise política, o sismo político no Médio Oriente. TED قصة أخرى كبيرة حدث خلال السنة، وهي الأزمة السياسية، الزلزال السياسي في الشرق الأوسط.
    Vou tentar. Tudo começou no Médio Oriente. TED و سوف ابدأ من حيث بدأت القصة في الشرق الأوسط،
    Podemos ver que tem estado focado na América talvez porque tem estado em campanha, mas também tem um bocadinho aqui no Médio Oriente. TED ستلاحظون أنه يركز على أمريكا لأنه من المرجح أنه في الحملة الإنتخابية، لكن القليل من الحركة هنا في الشرق الأوسط.
    Eu tenho fé, por exemplo, que a paz no Médio Oriente é possível, apesar do conjunto acumulado de provas em contrário. TED عندي إيمان، مثلا، أن السلام في الشرق اﻷوسط ممكن على الرغم من الدلائل المتراكمة بعكس ذلك.
    E, em geral, os países africanos são extremamente acolhedores para os refugiados que chegam, e diria que, no Médio Oriente e na Ásia, temos visto uma tendência para as fronteiras estarem abertas. TED وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود.
    no Médio Oriente, a Grande Teerão absorve um terço da população do Irão. TED في الشرق الأوسط، طهران العظمى تستوعب ثلث سكان إيران.
    Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    Tem conhecimento que o Joe Abrams trabalhou anteriormente como investidor no Médio Oriente, em Riyadh? Open Subtitles هل أنت على علم بأن جو أبرامز عملت سابقا في الشرق الأوسط مكتب الاستثمار في الرياض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more