no México e na Argentina, matámo-los antes de viverem 12 horas. | Open Subtitles | بورت: في المكسيك والأرجنتين، قتلناهم قبل أن عاشوا 12 ساعة. |
Um ataque simultâneo aqui, no México, e ao "El Mozo" na prisão. | Open Subtitles | هجوم متزامن هنا، و في المكسيك و على المساعد في السجن. |
no México e no Sri Lanka, o peso das crianças, ao nascer, é mais alto nas famílias que recebem remessas. | TED | في المكسيك وسريلانكا وزن الطفل عند الولادة أكبر في العوائل التي تتلقى الحوالات نقدية |
Estou no México e estou com um problema. | Open Subtitles | لقد كنت في المكسيك, ووجدت نفسي في وسط مشاكل |
Já tenho meio-milhão no México e quando entregar a leva seguinte fico com mais outro meio-milhão. | Open Subtitles | لدي نصف مليون الآن في المكسيك عندما أسلم الشحنة القادمة سأحصل على النصف الأخر وماذا بعد ذلك؟ |
- Iremos abrir um novo Global Gym, no México e tenho andado a praticar o meu espanhol. | Open Subtitles | ماذا ؟ نحن بصدد افتتاح فرح لنا في المكسيك وانا ادرب نفسي على الاسبانيه |
Tenho a minha esposa e a minha filha no México e tenho de tê-las em conta. | Open Subtitles | زوجتي و ابنتي في المكسيك يجب أن أبقيهما في بالي |
Conheceste este cão no México e ele encontrou-te aqui em LA? | Open Subtitles | اذا انت التقيت بهذا الكلب في المكسيك ، والآن وجدك هنا في لوس انجليس؟ |
Então, aqui o hippie vendeu o teu pai a uma quinta, no México, e obrigou-o a colher couves-flores durante semanas. | Open Subtitles | وبعدها هذا الشٌحاذ الغريب باع . والدك لمزرعة في المكسيك وجلعوه يحصد القرنبيط . لأسابيع |
A família do meu padrasto sempre comemoraram no México, e além disso, o meu nome é Penelope Garcia, por isso... | Open Subtitles | كانت تضخم الأمر دوما في المكسيك و إسمي بينلوبي غارسيا بالنهاية لذا |
Alguma ideia de como ela desapareceu no México e veio parar em Washington, DC? | Open Subtitles | أي افكار كيف فقدت في المكسيك وانتهت في العاصمه واشنطن ؟ |
Acabou a fazer uma segunda hipoteca para pagar uma clínica chique no México, e nada. | Open Subtitles | وإنتهت بإخراج رهن ثاني لمنزلها للدفع لعيادة فاخرة في المكسيك هباءً |
Os meus pais também tiveram muita pouca educação no México, e não houve nenhuma hipótese de irem à escola... | Open Subtitles | والداي نشأوا وهم جهلة في المكسيك ولم يكن هناك أي فرصة لذهابهم إلى الكلية أبدًا |
Julguei que estavam no México. E que isso ia demorar meses. | Open Subtitles | لقد ظننتُ بأنهم في "المكسيك" ـ لقد ظننتُ بأن ذلك سيستغرق أشهراً |
Há sete milhões de maias no México e América Central, os descendentes directos de Kan-Xul. | Open Subtitles | وهناك سبعة ملايين منا في "المكسيك" و"أمريكا الوسطى" من نسل مباشر من "كَانْ شول" |
Matou-a no México e mumificou-a para disfarçar. | Open Subtitles | قمتِ بقتلها في "المكسيك" وقمتِ بتحنيط جثّتها ، من أجل التغطية على الحادث |
A não ser que faça umas férias especiais no México, e mate o médico no deserto. | Open Subtitles | مالم نَذهب لعطلة خاصة في المكسيك و... ... ونقتل الطبيبَ في الصحراءِ. |
O tipo de horror e caos que estamos acostumados a ver no México e Canadá chegou aos EUA apesar do aumento da segurança Interna. | Open Subtitles | لقد إعتدنا علي نوعًا من الهول و الفوضي نري في المكسيك وكندا بأنهم شقوا طريقهم مرة أخري إلي أمريكا بالرغم من الزيادات الاَخيرة للأمن الداخلي الواحل |
Estava no México e pensei em apanhá-la. | Open Subtitles | لذا بينما كنت في المكسيك فكرت في قطفها |
Uma linha internacional no México e não vão acreditar a quem pertence. | Open Subtitles | خط دولي في المكسيك ولن تصدقي لمن |