"no méxico e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المكسيك
        
    no México e na Argentina, matámo-los antes de viverem 12 horas. Open Subtitles بورت: في المكسيك والأرجنتين، قتلناهم قبل أن عاشوا 12 ساعة.
    Um ataque simultâneo aqui, no México, e ao "El Mozo" na prisão. Open Subtitles هجوم متزامن هنا، و في المكسيك و على المساعد في السجن.
    no México e no Sri Lanka, o peso das crianças, ao nascer, é mais alto nas famílias que recebem remessas. TED في المكسيك وسريلانكا وزن الطفل عند الولادة أكبر في العوائل التي تتلقى الحوالات نقدية
    Estou no México e estou com um problema. Open Subtitles لقد كنت في المكسيك, ووجدت نفسي في وسط مشاكل
    Já tenho meio-milhão no México e quando entregar a leva seguinte fico com mais outro meio-milhão. Open Subtitles لدي نصف مليون الآن في المكسيك عندما أسلم الشحنة القادمة سأحصل على النصف الأخر وماذا بعد ذلك؟
    - Iremos abrir um novo Global Gym, no México e tenho andado a praticar o meu espanhol. Open Subtitles ماذا ؟ نحن بصدد افتتاح فرح لنا في المكسيك وانا ادرب نفسي على الاسبانيه
    Tenho a minha esposa e a minha filha no México e tenho de tê-las em conta. Open Subtitles زوجتي و ابنتي في المكسيك يجب أن أبقيهما في بالي
    Conheceste este cão no México e ele encontrou-te aqui em LA? Open Subtitles اذا انت التقيت بهذا الكلب في المكسيك ، والآن وجدك هنا في لوس انجليس؟
    Então, aqui o hippie vendeu o teu pai a uma quinta, no México, e obrigou-o a colher couves-flores durante semanas. Open Subtitles وبعدها هذا الشٌحاذ الغريب باع . والدك لمزرعة في المكسيك وجلعوه يحصد القرنبيط . لأسابيع
    A família do meu padrasto sempre comemoraram no México, e além disso, o meu nome é Penelope Garcia, por isso... Open Subtitles كانت تضخم الأمر دوما في المكسيك و إسمي بينلوبي غارسيا بالنهاية لذا
    Alguma ideia de como ela desapareceu no México e veio parar em Washington, DC? Open Subtitles أي افكار كيف فقدت في المكسيك وانتهت في العاصمه واشنطن ؟
    Acabou a fazer uma segunda hipoteca para pagar uma clínica chique no México, e nada. Open Subtitles وإنتهت بإخراج رهن ثاني لمنزلها للدفع لعيادة فاخرة في المكسيك هباءً
    Os meus pais também tiveram muita pouca educação no México, e não houve nenhuma hipótese de irem à escola... Open Subtitles والداي نشأوا وهم جهلة في المكسيك ولم يكن هناك أي فرصة لذهابهم إلى الكلية أبدًا
    Julguei que estavam no México. E que isso ia demorar meses. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنهم في "المكسيك" ـ لقد ظننتُ بأن ذلك سيستغرق أشهراً
    Há sete milhões de maias no México e América Central, os descendentes directos de Kan-Xul. Open Subtitles وهناك سبعة ملايين منا في "المكسيك" و"أمريكا الوسطى" من نسل مباشر من "كَانْ شول"
    Matou-a no México e mumificou-a para disfarçar. Open Subtitles قمتِ بقتلها في "المكسيك" وقمتِ بتحنيط جثّتها ، من أجل التغطية على الحادث
    A não ser que faça umas férias especiais no México, e mate o médico no deserto. Open Subtitles مالم نَذهب لعطلة خاصة في المكسيك و... ... ونقتل الطبيبَ في الصحراءِ.
    O tipo de horror e caos que estamos acostumados a ver no México e Canadá chegou aos EUA apesar do aumento da segurança Interna. Open Subtitles لقد إعتدنا علي نوعًا من الهول و الفوضي نري في المكسيك وكندا بأنهم شقوا طريقهم مرة أخري إلي أمريكا بالرغم من الزيادات الاَخيرة للأمن الداخلي الواحل
    Estava no México e pensei em apanhá-la. Open Subtitles لذا بينما كنت في المكسيك فكرت في قطفها
    Uma linha internacional no México e não vão acreditar a quem pertence. Open Subtitles خط دولي في المكسيك ولن تصدقي لمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more