"no maior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أكبر
        
    • فى اكبر
        
    • على أكبر
        
    Falhar desta maneira no maior caso da vida deles. Open Subtitles أعني، إرتكاب ذلك الخطأ في أكبر قضية بحياتهم.
    Fugiste da prosperidade com os dois miúdos e caíste nos braços de uma brasa no maior apartamento do edifício. Open Subtitles فوتي عليك الرخاء، مع حمقتك الأثنين و البقاء بين أذرع وغد لعين في أكبر شقة في المبنى
    Nessa altura, estávamos a trabalhar na Organização Europeia para a Investigação Nuclear no maior acelerador de partículas, que, a propósito, faz colidir protões. TED في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة.
    O meu primeiro trabalho ficou definido enquanto terapeuta pela arte no maior centro médico militar do país, Walter Reed. TED حصلت على عمل مُفصل لي عندما توليت وظيفتي الأولى كمعالجة بالفن في أكبر مركز طبي عسكري، والتر ريد.
    "200 operários estão prontos para começar a trabalhar, 2a. feira... no maior matadouro fora de Chicago." Open Subtitles مائتان من العمال جاهزين للعمل يوم الاثنين فى اكبر مجزر خارج مدينة شيكاغو
    E assim, agarrando no maior pelos ouvidos saltou para as suas costas. Open Subtitles وهكذا: الاستيلاء على أكبر من قبل آذان انه قفز على ظهره..
    É a testemunha principal no mais importante caso de saúde pública e no maior e mais caro caso de ilegalidade empresarial da história dos Estados Unidos. Open Subtitles وهو الشاهد الرئيسي في أكبر موضوع صحة إصلاحي عام وربما أكبر قضية فساد شركاتي
    Afastamos ainda mais e o deserto é uma caixa de areia no maior hotel do mundo. Open Subtitles نقوم بتكبير الصورة أكثر الصحراء هي مجرد صندوق من الرمل في أكبر فندق ومنتجع في العالم
    no maior e mais mediático caso de homicídio da história britânica. Open Subtitles في أكبر و أشهر قضية قتل في تأريخ بريطانيا.
    Fez-me parecer idiota no maior palco jurídico. Open Subtitles لقد جعلتني ابدو كأحمق في أكبر مرحلة قانونية في العالم
    19 HOMENS DA SS QUE SERVIRAM EM AUSCHWITZ FORAM CONSTITUÍDOS ARGUIDOS no maior JULGAMENTO DA HISTÓRIA DA RFA. Open Subtitles تمّتمحاكمة19 جندياًخدموافيأوشفيتز في أكبر محاكمة في تاريخ ألمانيا
    O governo colombiano estava disposto a ignorar a participação deles no maior império de cocaína da face da Terra. Open Subtitles الحكومة الكولومبية كانت على إستعداد للتغاضي عن دورهم في أكبر إمبراطورية للكوكايين على وجه الأرض
    Não vais mesmo tentar trazer a tua colecção de música no maior formato possível, ou vais? Open Subtitles لن تحاول إحضار مجموعتك الموسيقية في أكبر الهيئات حجمًا، صحيح؟
    Passei a minha vida a lutar por uma causa, e então, no maior caso de todos os tempos, com o mundo inteiro a ver, um pedaço mágico de papel aparece. Open Subtitles لقد كنتُ طوال حياتي أناضل لأجل السبب ومن ثم، في أكبر قضية بحياتي، والعالم بأكمله يشاهدني، فرصةٌ من العدم تأتيني.
    Eu tenho 27 e um salário de seis dígitos no maior conglomerado da história, e mal comecei. Open Subtitles عمري 27 ولديّ راتب ثابت مكوّن من ستة أرقام في أكبر تكتّل في التاريخ
    no maior inquérito já realizado sobre o comportamento sexual americano, reportaram dor nos seus encontros sexuais 30% das vezes. TED في أكبر دراسة على الإطلاق تم اجرائها على السلوك الجنسي الأمريكي: أبلغن عن الألم في ممارستهن الجنس في 30% من الوقت.
    no maior estado da Índia, o Uttar Pradesh. TED في أتر برديش، في أكبر ولاية في الهند.
    Encontrávamo-nos no maior Casino local. Open Subtitles نتقابل في أكبر كزينو في البلدة.
    no maior acelerador de partículas do mundo no CERN, em Genebra, Suíça. Open Subtitles في أكبر مُعجِل جسيمات "فى العالم في "سيرن "فى "جنيف" ، "سويسرا
    -Sabendo do gosto dele por acordos, achei que gostavas de resolver fora do tribunal, em vez de caíres no maior buraco da tua carreira. Open Subtitles - معرفتك بولعه للصفقات فكرت أنك تود تسوية الأمر في محكمة بدلاَ من التهاوي معه في أكبر ثقب حوض
    Se não se pode confiar no maior banco de Paris... - em quem se pode confiar? Open Subtitles اذا لم تستطيع ان تثق فى اكبر بنك فى باريس.
    PRAIA DE MANHATTAN - CALIFÓRNIA de que vamos entrar no maior pico solar da história. Open Subtitles أنّنا مقبلون على أكبر ثورة شمسيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more