"no mar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في بحر
        
    • إلى بحر
        
    Da última vez que soube, o velocino estava no Mar de Monstros, Open Subtitles انظرا. حسبما سمعت آخر مرّة، فإنّ الفروة الذهبيّة في بحر الوحوش.
    Vemo-los no Mar de Beaufort, a flutuarem no oceano onde o gelo se derreteu. TED غدونا نراهم في بحر بيفورت وهم عائمون على سطحه جراء ذوبان غطاءه الجليدي
    Um submarino nuclear viu a embarcação no Mar de Beaufort, há cinco dias atrás. Open Subtitles أي حدّدت غوّاصة نووية مكان حرفته في بحر بيوفورت قبل خمسة أيام.
    Se não achasse que estás pronto, não te punha no Mar de Bering. Open Subtitles ان لم اكن أعتقد انك جاهز، لما وضعتك في بحر بيرنج.
    uma estranha aeronave mergulhou no Mar de Beaufort. Open Subtitles ... عندماطائرةغريبة هبط إلى بحر بيوفورت.
    Têm desde a semana passada três submarinos "Akula" no Mar de Bering. Open Subtitles و دفعوا بغواصتين نوويتين إلى بحر بيرينج
    Em algum lugar no Mar de Bering, a bordo do navio caranguejeiro Harbinger. Open Subtitles مكان ما في بحر بيرنغ، على متن السفينة كرابينج نذير.
    Estamos a bordo do navio Harbinger, algures no Mar de Bering. Open Subtitles نحن على متن السفينة كرابينج نذير، في مكان ما في بحر بيرينغ.
    Eu estava a ler sobre a Ilha dos Ursos, no Mar de Barents, na Noruega. Open Subtitles كنت أقرأ عن جزيرة الدب في بحر بارنتس قبالة النرويج.
    Ouvi dizer que tinhas perdido o juízo durante uma tempestade no Mar de Jade. Open Subtitles سمعت أنك فقدت عقلك خلال عاصفة في بحر اليشم.
    O capitão de um barco neozelandês que esteve lá recentemente deu notícias de um declínio significativo no número de orcas no Mar de Ross, que dependem diretamente da merluza-negra da Antártida, a sua principal fonte de alimento. TED كابتن سفينة نيوزيلندية كان هناك يخبرنا هنالك يخبرنا عن تناقص واضح في أعداد قاتلي الحيتان في بحر الروس الذين كانوا يعتمدون مباشرة على أنياب اسماك المحيط في القارة القطبية كمورد أساسي للطعام
    Depois de você ter completado com sucesso os testes... de mecânica, propulsão e sistemas de navegação... no Mar de Bering... você prosseguirá por baixo do gelo para a área de lançamento aqui... e faça o disparo de teste do míssil. Open Subtitles بعد ان اتممت بنجاح التجارب االكاملة ... على الميكانيك, الدّفع و نظم الملاحة ... في بحر البيرينج ...
    O Mediterrâneo é maravilhoso, mas se gostam mesmo de velejar, eu recomendo as ilhas Sunda no Mar de Bantha. Open Subtitles البحر الأبيض المتوسط البحر الأبيض المتوسط جميل ..,و لكن إذا أردت إبحاراً حقيقياً فأنصحك بجزر "سوندا" في "بحر "باندا
    Aqui, no Mar de Cortez, ao largo do México, os grupos atraem predadores de todos os tipos, desde baleias-corcundas a cardumes de peixes predadores. Open Subtitles هنا، في بحر "كورتيز"، قبالة "المكسيك"، تجذب الحشود الصيّادين من كلّ نوع، من الحيتان الحدباء حتى أسراب السمك المفترس.
    O tema: a União Soviética continuou uma série de exercícios militares, efectuando hoje o teste de uma bomba no Mar de Bering, a apenas 2.400 km da costa sul do Alasca. Open Subtitles قضية: "الاتحاد السوفييتي" استمر في سلسلته ..الجديدة من التدريبات العسكرية .."وذلك بإجرائه اختبار قنبلة اليوم في "بحر البارينج على بعد 1500 ميل فحسب من الساحل الجنوبي .."لولاية "ألاسكا
    no Mar de mesas, há uma conversa de jogos e sacos, e longos tubos que vazam sonhos com a intensidade de uma partida. Open Subtitles في بحر المكاتب، هناك حديث" "عن الألعاب والحقائب والأنابيب الطويلة التي تسرب" "الأحلام بعود ثقاب
    Ele libertou o Mahmoud Al Azok de um esconderijo tipo Alcatraz da CIA, no Mar de Bering. Open Subtitles " هو من حرر "محمود أزاك من قوات مثل وكالة الاستخبارات المركزية .و موقع أسود في بحر بيرينغ
    Aqui estamos a mergulhar no Mar de Beaufort. TED وهنا نحن غائصون في بحر بفورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more