Tenho as chaves, caso me queiras deixar no mato. | Open Subtitles | معي المفاتيح إذا أردت تركي في الغابة هنا |
Estou no mato. Entre tiros e conversas de carros. | Open Subtitles | أنا في الغابة بصحبة البنادق و حديث السيارات |
Passei uma noite e um dia no mato! | Open Subtitles | قناة استخفت بي وقضيت يوماً وليلة في الغابة |
Tive 18 meses no mato, e consigo partir-te o pescoço em menos de um ai. | Open Subtitles | بقيت 18 شهراً في الأدغال ويمكنني كسر عنقك بلمحة بصر |
Não vejo o porquê mas aqueles danados parecem ganhar vida no mato. | Open Subtitles | يبدو أن قنافذ البحر الصغيرة تزدهر وتنمو في البرية |
atirando os restos da mulher morta no mato no meio da noite! | Open Subtitles | يقوم بالتخلص من بقايا مذبوحه لأمرأة في الغابات في منتصف الليل, أليس كذلك؟ |
- Manda vir! - Estarei na minha cabana... no mato pelas próximas duas semanas. | Open Subtitles | سأضيع في كوخ في الغابة . للأسبوعين القادمين |
O que estavam fazendo no mato? O quê? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تعملانه في الغابة يا رفيقان؟ |
As estradas estavam fechadas. Ficámos presas no mato. | Open Subtitles | الطرقات كانت مقطوعة كنا محاصرين في الغابة |
Ok, deixa o camião e esconde a caixa no mato, amanhã passamos por cá para vir buscá-la. | Open Subtitles | حسناً, لنترك البضاعة في الصندوق ولنخبئها في الغابة ونعود لها غداً |
Bem, eu nunca caguei no mato antes. | Open Subtitles | أقصد أنه لم يسبق لي التغوط في الغابة من قبل |
Sabes, daquela altura em que te assustei no mato e ficaste com um olhar assassino. | Open Subtitles | أتعلم ، تلك اللحظة التي أخفتك في الغابة ، كانت هناك نظرةُ قتل في عينيك ولكنها كانت وكأنها نظرة طفل |
Os meus amigos, estávamos a fazer uma caminhada e... encontrámos esta casa no mato a cerca de 1,5km naquela direcção. | Open Subtitles | كنُت أنا وأصدقائي نتَنزّه، كما تَعلمون، ووجدنا ذلك المنزل في الغابة على بعدِ ميلٍ بذاك الاتّجاه. |
Um dia no mato e já sou o Lewis e Clark aqui em cima. | Open Subtitles | يارجل يوم واحد في الغابة وانا لويس وكلارك العينين هنا |
Eles têm massa, estiveram no mato... | Open Subtitles | هؤلاء الرجال حصلوا على الخبز منذ ان كانوا في الأدغال |
Três na mão é melhor que nenhum no mato. | Open Subtitles | ثلاثة في اليد أفضل من لا شيء في الأدغال. |
Eles não têm nada. Estiveram muito tempo no mato. | Open Subtitles | المساكين كانوا في الأدغال حينم وصلنا |
É difícil dizer. Estes idiotas são piores no mato do que tu. | Open Subtitles | من الصعب معرفة هذا هؤلاء الأغبياء أسوء منك في البرية. |
Então e as sociedades primitivas, que se casavam cedo e apenas vagueavam no mato para se deitarem e darem à luz? | Open Subtitles | ماذا عن المجتمعات البدائية؟ فهم يتزوجون مبكراً و يتجوّلون ويلدون في الغابات |
Estavas no mato, deitado na neve e estavas a sangrar | Open Subtitles | أنت كنت فى الغابة راقدا وسط الجليد وكنت تنزف |
É um excêntrico. Vive sozinho no mato. | Open Subtitles | أوه، إنه مجنون يعيش حياته بمفرده فى الغابات |