Tudo isto não é possível. Não no meio da cidade. | Open Subtitles | . مُستحيل أن يحدث ذلك ليس في وسط المدينة |
É raro ver um lótus a crescer aqui, no meio da cidade. | Open Subtitles | من النادر أن أرى زهرة اللوتس تنمو هنا في وسط المدينة |
Um tipo com balas nos olhos pendurado no meio da cidade, com a carta do Joker metida no bolso. | Open Subtitles | الشاب أطلق النار على عينيه وتم تعليقه في وسط المدينة ومعه بطاقة الجوكر مشقوقة في جيبه |
Precisamos de um hotel pequeno no meio da cidade, não muito caro. | Open Subtitles | نريد فندقا صغيراً في منتصف المدينة دون أن يكون غالياً جداً |
A igreja, não é muito longe. É no meio da cidade velha. | Open Subtitles | الكنيسة , إنها ليست ببعيدة إنها في منتصف المدينة القديمة وحسب |
Falharam a zona de largada e aterraram no meio da cidade. | Open Subtitles | لقد تجاوزو منطقة الإنزال و هبطو في منتصف المدينة |
Milhares de anos a partir de agora, quando construírem estátuas nossas no meio da cidade, vão ouvir falar da coragem que tivemos de nos unirmos pelo que sabíamos ser o correcto, apesar das consequências. | Open Subtitles | مئات السنين من الآن ، عندما يقومون ببناء تماثيل لنا في وسط المدينة |
Não podemos abrir uma fenda para outro mundo no meio da cidade. | Open Subtitles | لا يمكن فتح الصدع إلى آخر العالم في وسط المدينة |
Mas a minha pergunta era, porque é que não há mais espaços verdes e locais onde nos sentarmos no meio da cidade onde não nos sintamos sós, nem como um intruso? | TED | ولكن سؤالي كان، لماذا لا توجد المزيد من الأماكن الخضراء وأماكن للجلوس في وسط المدينة حيث لا تشعر بالوحدة، أو كشخصٍ آثم؟ |
Arranjou-me um belo apartamento no meio da cidade. | Open Subtitles | لقد اشترى لي شقة ضخمة في وسط المدينة. |
Assim, ao aterrar — isto foi ainda no antigo aeroporto de Hong Kong, o Kai Tak, quando estava mesmo no meio da cidade — pensei: "Se vir algo bom, vou passar um tempo excelente aqui, nestas duas semanas. "Se vir algo negativo, vou ser muito infeliz, de certeza." | TED | لذا خلال نزول الطائرة.. ذلك كان سابقاً في مطار هونق كونق القديم الذي يدعى كاي تاك، وكان في وسط المدينة.. راودتني فكرة، إذا رأيت شيئاً جيداً فذلك سيعني بأنني سأقضي وقتاً رائع في الأسبوعين التاليين. وأما إذا رأيت شيئاً سلبياً، فإنني سأكون تعيساً بلا شك |
Tu estás no meio da cidade | Open Subtitles | أنت في وسط المدينة |
752 Mandeville Lane. SERVIÇO DE LIMPEZA no meio da cidade, o centro de nosso universo. | Open Subtitles | و هو يقع في منتصف المدينة و الشمس ساطعة فيه |
Tudo o que é preciso é um telefonema, e teu irmão será largado no meio da cidade sem dinheiro, sem medicação. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتفية ويتم ترك أخاكِ في منتصف المدينة بدون مال، ولا علاج |
Era pequeno, mas caiu no meio da cidade. | Open Subtitles | طائرة صغيرة، لكنها تحطمت في منتصف المدينة |
Pode deixar-me no meio da cidade. | Open Subtitles | يمكنك إنزالي هنا في منتصف المدينة. |