"no meio do dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في منتصف النهار
        
    • في منتصف اليوم
        
    Está mais movimentado agora do que estava no meio do dia. Open Subtitles عجبا، المكان أكثر ازدحامًا الآن عما كان في منتصف النهار
    Fazia tempo que não via um luxo indecente assim no meio do dia. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت فخامة غير لائقة في منتصف النهار
    Na quarta-feira, ela largou tudo no meio do dia. Open Subtitles وثمّ في يوم الأربعاء ، غادرت العمل في منتصف النهار
    Só não me dou ao luxo, de fazer no meio do dia, como vocês. Open Subtitles فقط لا أشعر بالراحة لشرب القهوة في منتصف اليوم كما تفعلون أنتم
    Meu Deus, é no meio do dia, os clientes poderiam lá estar. Open Subtitles يا ألهي , هذا في منتصف اليوم, يمكن أن يكون هناك زبائن.
    Que tipo de médico está livre no meio do dia? Open Subtitles اي نوع من الدكاترة غير مشغول في منتصف اليوم ؟
    Aparentemente procurou o filho no meio do dia. Open Subtitles "على ما يبدو، فلقد إصطحبت طفلها في منتصف النهار."
    Então fomos a um bar no meio do dia. Open Subtitles ذهبنا لتلك الحانة في منتصف النهار
    Preparas-te no meio do dia? Open Subtitles مكياج في منتصف النهار
    Prometeste não trazer raparigas no meio do dia! Open Subtitles وعدت بألاّ تحضر الفتيات إلى المنزل في منتصف اليوم!
    Viste aqui no meio do dia, não vieste? Open Subtitles أتيت هنا, في منتصف اليوم صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more