Estes homens deixaram as diferenças de lado como a fogueira No meio do inverno. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال انجذبوا للمذبح كما تكون النيران فى منتصف الشتاء |
Deveriam ver No meio do inverno. | Open Subtitles | يجب أن تريا هذا المكان فى منتصف الشتاء |
"No meio do inverno sombrio, o vento gelado fazia gemidos, a terra estava dura como ferro, e a água como uma pedra." | Open Subtitles | "فى منتصف الشتاء صنعت برودة الشتاء الأنين وصمدت الأرض صلباً كما الحديد والماء كالصخرة" |
No entanto, eu ficava sentado nestes retiros silenciosos, transpirando através de T-shirts No meio do inverno. | TED | كنت أجلسُ على هذه التراجعات الصامتة، وأتعرقُ من خلال قميصي في منتصف الشتاء. |
O Max Kane desapareceu No meio do inverno. | Open Subtitles | على عملية تجميد مسبقة اختفى ماكس كين في منتصف الشتاء |
No meio do inverno? | Open Subtitles | فى منتصف الشتاء ؟ |
Eu também cresci no campo. Não sinto falta de ir à casa de banho exterior No meio do inverno. | Open Subtitles | نشأت في الريف أيضًا، ولا أفتقد المشي خارج المنزل في منتصف الشتاء. |
No meio do inverno, a neve é tão profunda que os linces são obrigados a deixar os seus territórios para tentar encontrar caça mais fácil. | Open Subtitles | في منتصف الشتاء يُصبح الثلج عميقاً بحيثُ يُجبَر الوشق على مُغادرة مناطقه في محاولة العثور على .صيدٍ أسهل |