"no metro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مترو الأنفاق
        
    • في قطار الأنفاق
        
    • في الأنفاق
        
    • في النفق
        
    • في مترو الانفاق
        
    • في القطار
        
    • في الميترو
        
    • بالمترو
        
    • في قطار الانفاق
        
    • بمترو الأنفاق
        
    • في محطة القطار
        
    • في محطة المترو
        
    • فى مترو الانفاق
        
    • المترو في
        
    • القطار النفقي
        
    Ora, por favor. Ontem, no metro, não paravas de olhar para aquela mamalhuda. Open Subtitles أمس في مترو الأنفاق أنت لا تستطيع التوقف عن التحديق في تلك المرأة مع الثدي كبير طوال الوقت.
    Isso e dois dólares dão para um lugar no metro. Open Subtitles كلاّ، ذلك مع دولارين لحجز مقعد في قطار الأنفاق
    Lembra-se? Sim, acho que fizemos uma reportagem sobre ele. Ele andava no metro em hora de ponta. Open Subtitles ـ أجل، أظن أننا أصبحنا جزء منه ـ إنه أختفى في الأنفاق عند ساعة الأزدحام
    Ficava parado no metro, às vezes, e Deus me perdoe o que vou dizer... Open Subtitles لكني كنت أفكر بالتخلّص من نفسي كنت أقف في النفق أحياناً،
    Está á espera no metro, na 68 com Lexington. Open Subtitles إنها تعمل في مترو الانفاق في 68 ليكسينغتون.
    Mas num país agitado como este, mesmo com um sítio para cuidarem delas é impossível levar uma criança no metro. Open Subtitles لكن مانوع هذا البلد؟ حتى مع وجود مكان للرعاية النهارية جلب طفل كل يوم في القطار يصبح متعبا
    Mas, se ela faz parte disto, porque é que estaria no metro? Open Subtitles لكن إن كانت جزءاً من ذلك لماذا وضعت نفسها في الميترو
    É romântico oferecerem-me um lugar no metro. Open Subtitles أعتقد أنه من الرومانسية اذا كان هناك من يقدم لي مقعد في مترو الأنفاق.
    Não é acarinhada, massajada nem apalpada no metro. Open Subtitles لا مُداعب، ولا مدلِك ليس حتى لمس في مترو الأنفاق
    Este tipo, Bernie Goetz, matou um bando de crocodilos no metro. Open Subtitles هذا الرجل بيرني جويتز اطلق النار على مجموعة من السارقين في مترو الأنفاق.
    no metro, fico um bocado irritadiço. Open Subtitles أُصبح عكِر المزاج بعض الشيء في قطار الأنفاق
    Vi alguém igualzinho a ti, no metro. Open Subtitles لقد رأيت توا شخصا يشبهك تماما في قطار الأنفاق
    Vi alguém igualzinho a ti, no metro. Open Subtitles لقد رأيت توا شخصا يشبهك تماما في قطار الأنفاق
    E funcionou, até desmaiar em cima de uma indiana, no metro. Open Subtitles وقد أجدت نفعاً حتى فقدت الوعي على إمرأة هندية في الأنفاق
    Preciso do meu emprego e não venho a rastejar, venho pedir com dignidade, como os miúdos que dançam no metro. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعود إلى وظيفتي وهذا ليس زحفاً وإنما استجداء بكبرياء، مثل أولئك الفتيان الذين يرقصون في الأنفاق
    Um dia, estávamos as duas no metro, e estávamos completamente fartas, as duas. Open Subtitles وذات يوم كنا في النفق وكان كل منا يشعر بالضجر.
    Se passou essa porta, deverá estar no metro. Open Subtitles إذا دخلت عبر ذلك الباب ستجد نفسك في النفق
    no metro, provavelmente. Open Subtitles من المحتمل ان يكون في مترو الانفاق
    Um polícia de trânsito viu o Kimble no metro, vai na direcção de Balbo. Open Subtitles شرطي قطار رأي كيمبل في القطار العلوي بأتجاه بالبو
    Bem, ele não tem carro, então vou verificar a actividade no metro e cartões de crédito dele, para ver se ele ia a algum sitio. Open Subtitles لم يملك سيارة، لذا سأتفقد نشاطه في الميترو و بطاقاته الائتمانية، لأرى إن ذهب إلى أي مكان
    Pelo que sei, os seus homens podem vasculhar cada saco no metro. Open Subtitles ، بقدر مايخصنيّ . فيمكن لرجالك أن يفتشوا كلّ حقيبة بالمترو
    Vai ter de esperar uma hora, depois apanha um autocarro, e depois dorme no metro... Open Subtitles ستنتظرين ساعة وبعد ذلك ستركبين الباص ثم تجلين نفسك في قطار الانفاق
    Há quatro dias, o tipo estava caído no metro. Open Subtitles قبل 4 أيام، فقد الرجل وعيه بمترو الأنفاق
    - É verdade, não é? O que aconteceu a todas aquelas pessoas no metro. Open Subtitles ما حصل لكل أولائك الناس في محطة القطار
    Ataques de gás Sarin... no metro de Chicago. Open Subtitles الامر يتعلق بالهجوم بواسطة غاز لاسيرين في محطة المترو في شيكاكو
    Espera. Não aguentavas cinco minutos no metro de Nova Iorque. Open Subtitles تماسك.انت لن تصمد خمس دقائق فى مترو الانفاق فى نيويورك
    Porque não te metes no metro e não escreves a secção de viagens? - Vá lá. Open Subtitles لمَ لا تقفز من القطار النفقي لتظهر في قسم المواصلات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more