Vou relaxar no meu barco oceânico, mas regresso amanhã, falamos então. | Open Subtitles | أنا مغادر لأقضي بعض وقت الراحة على قاربي,لكنني سأعود غدا سنتقابل حينها ؟ |
Dito isto, és bem-vindo no meu barco. | Open Subtitles | لكن بعدما قيل هذا، فأنتَ مرحبٌ بكَ لتنضمّ إليّ على قاربي |
Não, vivíamos no meu barco. Não sei para onde ela o levou. | Open Subtitles | كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته |
Não voltes a tocar em nada no meu barco! | Open Subtitles | لا تلمسي اي شيئ في قاربي مرة اخرى |
Quando me perguntaste no meu barco se alguma vez tive tanto medo assim, Já tive. | Open Subtitles | حين سألتِني على متن قاربي إن كنتُ قد خفتُ هكذا قبلًا، نعم |
- Podes vir no meu barco! - Que bom! | Open Subtitles | -يُمْكِنُ أَنْ تخْرجَ في مركبِي |
Elizabeth, foram encontradas três pessoas mortas no meu barco o meu negócio de família está arruinado e tenho o Malone a tentar prender o Spooner por homicídio. | Open Subtitles | إليزابيث، ثلاثة أشخاص كانوا فقط وجد ميتا على مركبي... ... عملييضرب،ومالون يحاول تسمير سبونير للقتل. |
Eu não disse que podiam fazer buracos no meu barco! Isso vai sair mais caro! | Open Subtitles | انا لم اقل لك ان تضع فتحة فى قاربى ذلك سيكلفك الكثير |
Depois mando-te um postal sem nada escrito e vens trabalhar comigo no meu barco. | Open Subtitles | ومن ثم سوف ارسل لك رسالة بريدية فارغة ويمكنك ان تأتي وتعمل معي على قاربي |
Vou dar uma pequena festa no meu barco, no golfo, amanhã à noite. | Open Subtitles | لدي بعض التجمع الصغير على قاربي في الخليج مساء الغد |
Eu devia estar no meu barco agora a deitar os sacos no mar. | Open Subtitles | يجب أن أكون على قاربي الآن أقوم بإغراق أكياس الجثة |
Quando acontecer e eu estiver no meu barco e se estiverem a afogar, não esperem que lhes atire uma corda, nem um salva-vidas, nem nada. | Open Subtitles | حينما يحدث ذلك، وأكون في قاربي... وأنتم تغرقون... لا تنادوني لأرمي لكم حبالاً... |
Trabalhado no meu barco. E a senhora? | Open Subtitles | كنت أعمل في قاربي و أنت ؟ |
Bem, eu estou a dormir no meu barco. | Open Subtitles | حسنا, سأنام في قاربي |
Verdade, apareceste no meu barco depois da explosão, eu aceitei-te sem fazer perguntas, passaste ali alguns dias... | Open Subtitles | حقاً؟ أنت تظهرين على متن قاربي عقب الإنفجار وأنا أرحب بك، دونما أية أسئلة |
(Risos) Bem, sou eu no meu barco à vela. | TED | (ضحك) حسنًا! هذا أنا على متن قاربي الشراعي. |
Eu vou estar a beber um copo no meu barco, a descansar. | Open Subtitles | سأكون اشرب الجعة على متن قاربي... |
- Mas viemos no meu barco! | Open Subtitles | -خَرجنَا في مركبِي |
O que faz ele no meu barco? | Open Subtitles | ومالذي يفعله بحقّ السماء على مركبي ؟ |
- Damos uma volta no meu barco a motor. | Open Subtitles | نأخذ جولة فى قاربى الآلى "لا، شكراً يا سيد "ووكر |
Se não, tenho 28 mísseis cruzados no meu barco. | Open Subtitles | إن لم تستطع, فلدي 28 صاروخاً جوياً على غواصتي |
Isso é uma loucura. Não no meu barco. | Open Subtitles | هذا الجنون لن يحدث على سفينتي |
Vim cá convidá-la para andar no meu barco este fim-de-semana. | Open Subtitles | حسناً، على أي حال سبب مجيئي هو أنني أردت دعوتك لجولة بقاربي في نهاية الأسبوع |