Que coisinha mais doce. Tão docinho que dá vontade de o pôr no meu café. | Open Subtitles | أنت شيء صغير جميل أريد منه القليل في قهوتي |
É inteligente o suficiente para saber que sou inocente. Não quero os criados a cuspir no meu café. | Open Subtitles | أنت ذكيٌ بما يكفي لمعرفة بأنني بريء ولا أريدُ المساعدة على البصق في قهوتي. |
Apenas é bom o suficiente para colocar no meu café de manhã. | Open Subtitles | انها بالكاد جيدة بشكل يكفي لوضعها في قهوتي الصباحية |
Mas ao menos não me preocuparia com o que poderia estar ou não no meu café da manhã. | Open Subtitles | ولكنّي على الأقلّ لن أقلق ممّا قد يوجد أو لا يوجد في قهوتي الصباحيّة |
Eu estava prestes a derramar um sorriso no meu café, brincar com o cão que me mordeu, quando ela entrou. | Open Subtitles | كنت على وشك وضع إبتسامة في قهوتي أسحب شعرات من الكلب الذي عضني |
Eu tive uns sonhos, havia nuvens no meu café | Open Subtitles | كانت لي بعض الأحلام التي كانت? بمثابة الغيوم في قهوتي? |
Deito açúcar no meu café e fica doce. | Open Subtitles | أضع سكراً في قهوتي ويصبح طعمها حلواً |
A propósito... eu gosto de açúcar no meu café. | Open Subtitles | بالمناسبة أحب السكر في قهوتي |
Bolas, enganou-se no meu café. | Open Subtitles | اوه يا رجل! .. لقد أخطأ في قهوتي! |
Como por exemplo, teres acabado de meter o dedo no meu café. | Open Subtitles | مثل أنك وضعت لتوك ! إصبعك في قهوتي |
Nuvens no meu café | Open Subtitles | غيوم في قهوتي? |