"no meu telefone" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على هاتفي
        
    • في هاتفي
        
    • علي هاتفي
        
    Tenho umas coisas no meu telefone que te queria enviar. Open Subtitles لدي بعض الأشياء على هاتفي أردت أن أرسلها لكِ
    Posso descarregar a aplicação no meu telefone, se quiseres. Open Subtitles أقصد يمكنني تحميل التطبيقات على هاتفي إذا أردتِ.
    Esta mala tem um código de segurança e eu tenho o código... aqui no meu telefone. Open Subtitles هذه الحقيبة له شفّرة أمن ..ولدي الرمز. هنا على هاتفي.
    Oiço os ruídos no meu telefone, vejo os carros lá fora na rua. Open Subtitles أسمع التكات في هاتفي و أرى السيارات بالشارع
    Se não for de comer, papar ou apostar, não está no meu telefone. Open Subtitles إذا كان شيء لا أستطيع أن أكلة أو أراهن علية أو أضاجعه . لن يكون في هاتفي.
    Vi no meu telefone que tentou ligar-me. Open Subtitles يمكنني أن أرى على هاتفي أنك حاولت الاتصال بي
    Porque tenho fotografias no meu telefone que começariam perguntas muito importantes. Open Subtitles لأنه لدّي بعض الصور على هاتفي ستثير تساؤلات كبيرة
    Não, é no meu telefone, não precisas de luz. Open Subtitles لا، لا، لا . إنها على هاتفي لن تحتاجي أي..
    Sim, tenho um rádio da polícia no meu telefone. Open Subtitles نعم لدي تطبيق لراديوهات الشرطة على هاتفي
    É por isso que eu não o faço mais, excepto no meu telefone. Open Subtitles لهذا السبب لم أعد أقم بها بإستثناء القيام بها على هاتفي
    É um mapa novo, mas no meu telefone, desta vez. - Para mim? Open Subtitles إنها خريطة جديدة ولكن على هاتفي هذه المرة.
    Voce já colocou seu numero no meu telefone como meu contato vampiro de emergência. Open Subtitles إنّك فعليًّا سجّلت رقمك على هاتفي كخط طوارئ مصّاصي الدماء خاصّتي.
    Normalmente no meu telefone pode haver uma ou duas mensagens. Open Subtitles عادة على هاتفي تكون هناك رسالة أو رسالتان
    E deu. Pô-lo no meu telefone com MILF. (Mãe Que Gostava de Foder) Open Subtitles "أه إنها فعلت , لقد خزنته على هاتفي تحت إسم "ميلف
    Procura o número do meu advogado, não o encontro no meu telefone, mas de certeza que o cartão dele está por aí. Open Subtitles حسنا , جد رقم المحامي الخاص بي , لا أستطيع إيجاده في هاتفي أنا متأكد أن بطاقة عمله موجودة في مكان ما عندك
    no meu telefone, tenho seis fotografias da minha pila e duas de outra pila qualquer. Open Subtitles لديّ ست صورٍ لقضيبي في هاتفي وصورتان لقضيب شخصان آخران
    E enquanto o Castle faz o download, eu localizo o sinal com um aplicativo no meu telefone. Open Subtitles طيب، وفي الوقت الذي يقوم فيه كاسل بالتحميل اتقفى انا الاشارة باستعمال كاشف الويفي في هاتفي
    Antes de ergueres essa espingarda, quero mostrar-te algo, no meu telefone. Open Subtitles والآن ، قبل أن توّجه سلاحك علينا أريد أن أريك شيئاً في هاتفي
    Vi os abdominais dele no meu telefone quando estava tirando uma selfie. Open Subtitles رأيت عضلات بطنه في هاتفي عندما كنتُ ألتقط سيلفي الأريكة
    Então porque é que apareces no meu telefone como futuro marido e eu no teu como futura esposa? Open Subtitles إذن، لماذا أنت مسجّل في هاتفي كـ"زوج المستقبل"، وأنا في هاتفك، كـ"زوجة المستقبل"؟
    Havia uma mensagem no meu telefone. Open Subtitles وجدت رسالة علي هاتفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more