"no mundo é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذا العالم
        
    • في العالم هو
        
    Fico feliz em partilhar um pouco de amor no mundo, é óptimo, mas aqui fica a receita do Dr. Amor: oito abraços por dia. TED وانا سعيد لانني انشر حباً اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي 8 ضمات في اليوم
    O melhor caminho para proteger o seu lugar no mundo é não fazer nada. Open Subtitles أفضل طريقة لحماية مكانك في هذا العالم بألا تفعل شيئاً مطلقاً
    Não sabe o que é pegar no seu bebé recém-nascido, cheirar-lhe a cabeça e saber que a sua única tarefa no mundo é protegê-lo. Open Subtitles لاتعرف ماهو شعور أحتضان طفلك بين ذراعيك وتشم رائحة رأسها وتعرف أن عملك الوحيد في هذا العالم هو حمايتها
    A minha história preferida é a deste rapazinho que tem seis anos e a coisa que mais quer no mundo é ser astronauta. TED وقصّتي المفضلة هي هذا الطفل الصغير، عمره ستّ سنوات وأكثر ما يفضله في العالم هو أن يصبح رائد فضاء.
    O que vemos agora no mundo é a autoridade a afastar-se dos seres humanos para os algoritmos. TED ما نراه الآن في العالم هو نقل السلطة من البشر للخوارزميات.
    Participar no mundo é partilhar responsabilidade. TED أخذ دور في العالم هو في الحقيقة متعلق بتقاسم المسئولية.
    A coisa mais fácil no mundo é denegrir o trabalho de alguém. Open Subtitles من اليسير في هذا العالم أن تنتقد أعمال الآخرين
    E aquilo que eu mais quero no mundo é ajudá-la a sentir-se melhor. Open Subtitles والشي الذي ارغب به كثيرا في هذا العالم هو مساعدتها للشعور انها بخير
    Ele assinou a ordem de deportação e pelos seus registos o que ele mais gosta no mundo é de deportar estrangeiros. Open Subtitles ووقع أمر الترحيل، ومن سجله، لا يوجد شيء يحب في هذا العالم أكثر من ترحيل الأجانب.
    O maior problema que temos no mundo é que todos nós vamos morrer. TED حتماً المشكلة الاكبر في هذا العالم هو إننا " فانون " وسنموت يوما ما
    Nada no mundo é inexplicável. Open Subtitles لا شيء في هذا العالم غير قابل للتوضيح
    Tudo o que tenho no mundo é a minha mamã e a minha irmã. Open Subtitles ‫كل ما لدي في هذا العالم هو أمي وأختي
    O Mike é um menino da Flórida. Tem 11 anos, e o que ele gosta mais no mundo é um programa chamado "O Meu Pequeno Pónei", como milhões de outras crianças por toda a América. TED أنا لست أربي طفلا صغيرا، مثل مايك. مايك طفل صغير في فلوريدا. عمره 11 سنة، وأكثر أمر يحبه في هذا العالم هو برنامج اسمه "مهري الصغير: الصداقة سحر،"
    Acreditar uns nos outros, mesmo quando a situação é má, ter a certeza de que cada um de nós pode fazer coisas extraordinárias no mundo, é o que pode transformar a nossa história numa histórias de amor e a nossa história coletiva numa história que perpetue a esperança e coisas boas para todos nós. TED ولكن الايمان بالآخرين هو أمرٌ يجب فعلاً القيام به والوثوق فيه .. وهو امرٌ يجعلنا نؤمن بأن لكل شخص دورٌ في هذا العالم لكي يقوم بدوره الرائع فيه ويمكننا ان نقص قصصنا .. وان نصنع قصصنا .. جراء اشتراكنا بقصص الحب الانساني تلك سوف تنمو قصص حياتنا الى قصص مستمرة يحذوها الامل وقصص تحوي فوائد جيدة لنا
    A coisa que eu mais quero no mundo é ver uma árvore verdadeira a crescer no meu quintal. Open Subtitles ما أريده أكثر من أي شيء في هذا العالم... هو رؤية شجرة حقيقية... .
    E sinto ter-te pedido para cuidares de mim... quando o que eu mais quero no mundo é cuidar de ti. Open Subtitles وانا اسف لأني طلبت منك ان تعتني بي في حين ان ما اريده اكثر من اي شئ في العالم هو ان اعتني انا بك
    E sinto ter pedido para cuidares de mim... quando o que eu mais quero no mundo é cuidar de ti. Open Subtitles وانا اسف لأني طلبت منك ان تعتني بي في حين ان ما اريده اكثر من اي شئ في العالم هو ان اعتني انا بك
    Às vezes, o mais difícil no mundo é fazer o nosso trabalho e ser o único que tem de partir. Open Subtitles في بعض الأحيان أصعب شيء في العالم هو القيام بهذه المهمة. لتكون الشخص الذي يضطر إلى المغادرة.
    A mais alta concentração de leopardos no mundo é aqui. Open Subtitles في الحقيقة فإن أكبر تجمّع للفهود في العالم هو هنا
    A última coisa que quero no mundo é minha herança. Open Subtitles آخر شيء أريد في العالم هو ميراثي
    A pesca de tubarões-frade melhor documentada no mundo é talvez a da Ilha de Achill. TED رُبما أفضل توثيق لعملية صيد أسماك القرش المُتشمسة في العالم هو ذلك الذي من جزيرة اَشيل هذا هو شاطئ "كيم" في جزيرة اَشيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more