| no mundo deles, não era permitido o pensamento crítico. | TED | كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به. |
| Durante aqueles meses a viver no mundo deles, por vezes interrogava-me se a verdade iria melhorar a vida deles. | TED | في تلك الشهور التي قضيتها في عالمهم ، تسالت اذا ما كانت الحقيقة فعلا ستجعل حياتهم افضل. |
| É uma situação difícil. Vivemos aqui e eles no mundo deles. | Open Subtitles | موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص |
| A morte chega facilmente no mundo deles. | Open Subtitles | يأتي الموت بسهوله بعالمهم |
| Mas já não estão no mundo deles, Burt. | Open Subtitles | (لكنهم ليسوا بعالمهم (بيرت |
| Só porque ando no mundo deles não significa que tenha de lá ficar. | Open Subtitles | فقط لأنى اختار المشى فى عالمهم لا يعنى انه على ان اظل هناك |
| no mundo deles... matavam os seus antepassados humanos. | Open Subtitles | في عالمهم قتلوا هم أسلافنا البشريين الأوائل |
| no mundo deles, os tipos que falam podem evitar uns anos numa cela, mas estão mortos para sempre. | Open Subtitles | الرجال الذين يشون في عالمهم قد يتفادون بضع سنوات في السجن لكن مصيرهم الهلاك |
| Das 9h às 12h, estás no mundo deles. | Open Subtitles | من التاسعة الى مساءً انت في عالمهم. |
| Não eras tu, Fitz. Era a tua versão no mundo deles. | Open Subtitles | (ذلك لم يكن أنت،يا (فيتز لقد كانت نسختك في عالمهم |
| Tu és a mulher solitária no mundo deles. | Open Subtitles | أنت امرأة وحيدة في عالمهم |
| O Grigory perdeu-se no mundo deles. | Open Subtitles | غريغوري " تاه في عالمهم " |
| - Eu não tenho lugar no mundo deles. | Open Subtitles | -ليس لى مكان فى عالمهم |