"no negócio do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مجال
        
    • بمجال
        
    no negócio do lixo, toda a gente assume que pertencemos à Máfia. Open Subtitles أعمل في مجال النفايات الجميع يفترض في التو أنك من العصابات
    Então, esses bandidos estão no negócio do medo. Open Subtitles إذاً هؤلاء المجرمون في مجال عمل بث الذعر
    E compensa. A minha mãe contou-me que estás no negócio do tratamento de corpos. Open Subtitles كتبت لي أمي أنك تعمل في مجال نقل الجثث.
    Parece que estamos no negócio do petróleo. Open Subtitles يبدو أننا كلنا في مجال البترول
    É a principal razão por que queria entrar no negócio do ténis. Open Subtitles هذه هي السبب الرئيسي لرغبتي في التواجد بمجال التنس هُنا
    Quer queiras ou não, estás no negócio do Tracy Jordan agora. Open Subtitles (أعجبكِ الأمر أم لا، أنتِ بمجال عمل (ترايسي جوردن
    "Também estou no negócio do prazer." Open Subtitles أنا أعمل في مجال المتعة أيضاً.
    Com todo esse dinheiro para ganhar, será de ficar surpreendido, quando alguns no negócio do ensino superior se envolvem em publicidade falsa, em propaganda enganosa, TED مع كل تلك الأرباح، إذاً هل نحن مندهشون من أن البعض في مجال صناعة التعليم العالي بدأوا ينخرطون في دعاية كاذبة، أو إعلان خادع ...
    era uma personagem controversa, na pequena comunidade judaica de Tulsa... plena de sucesso no negócio do petróleo... doou milhares de dólares ao Estado de Israel... assim como a outras organizações judaicas. Open Subtitles كان شخصيّة مثيرة للجدل في الجالية "اليهودية الصغيرة في "تالسـا وناجــح بشـدّة في مجال معدات النفط وقد منــح ملايين الدولارات "إلى دولــة "إسرائيل
    O meu pai está no negócio do petróleo. Open Subtitles والدي يعمل في مجال النفط
    no negócio do boxe. Open Subtitles في مجال الملاكمة
    Todos estamos no negócio do óleo. Open Subtitles ونحن في مجال النفط.
    Estamos no negócio do entretenimento, Sr. Swank. Open Subtitles نحن في في مجال (الترفيه يا سيد (سوانك
    Estou no negócio do software... Open Subtitles أنا بمجال البرمجة ...لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more