Ontem à noite no nosso encontro tinha uma escuta. | Open Subtitles | كنت أحمل جهاز تنصت في موعدنا أمس أزلته ليس موجداً الآن |
É estranho para ele ficar de vigia no nosso encontro. | Open Subtitles | , محرجا بالنسبة له على أي حال كونه على عجلة للمرة الثالثة في موعدنا |
Assim, já vou beber muito no nosso encontro. | Open Subtitles | كما هو الحال، لعلّي سأحتسي الخمر كثيرًا في موعدنا. |
E, quando o disseste no nosso encontro, lembrei-me num instante. | Open Subtitles | وعندما ذكرت هذا الأمر في موعدنا الأول، تذكرته على الفور. |
Quer dizer, eu diverti-me no nosso encontro, e o beijo foi erótico, mas sabes que um tipo tem de se fazer de difícil. | Open Subtitles | أعني أني استمتعت بموعدنا و القبلة كانت مثيرة و لكن تعرفين أن الرجل يجب أن يلعب دور صعب المنال |
A Detective Martinez, a minha parceira, fez-me prometer não falar de mortes no nosso encontro. | Open Subtitles | المحققة مارتينيز، جعلتني أوعدها... انني لن أتحدث عن أي جرائم قتل في موعدنا. |
Podes falar sobre homicídio no nosso encontro. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن القتل في موعدنا. |
Comemos sandes no avião, no nosso encontro. | Open Subtitles | لقد تناولنا الشطائر في طائرته في موعدنا |
Partilhamos o carro no nosso encontro logo? | Open Subtitles | هل اقلك في موعدنا الليلة؟ |
Porque irei abrir muitas portas à Katie no nosso encontro. | Open Subtitles | لأني سأفتح الكثير من الأبواب لـ(كايتي) في موعدنا |
Seria isto que eu usaria no nosso encontro. | Open Subtitles | هذا ما سأرتديه في موعدنا. |
Certo, no nosso encontro, esta noite. | Open Subtitles | في موعدنا ... اجل |
Talvez eu consiga descobrir o que ele sabe no nosso encontro. | Open Subtitles | ربما أعرف ماقد يعلمه (فينسنت) في موعدنا |
Aqui estamos no nosso encontro na "Comprem Mais". | Open Subtitles | ها نحن ذا "بموعدنا في "اشتر أكثر |
Diverti-me no nosso encontro. | Open Subtitles | لقد استمتعت بموعدنا |