Não, acho que há mais alguns de nós no nosso grupo. | Open Subtitles | ليس في الحقيقة , أعتقد أن في مجموعتنا هناك البعض منا |
Se ela estiver no nosso grupo, o comportamento dela reflecte-se em todos nós. | Open Subtitles | لو كانت في مجموعتنا سلوكها سينعكس علي كل منا |
Deves ter reparado que temos uma nova cara no nosso grupo. | Open Subtitles | لا بد أنكم لاحظتم وجود وجه جديد في مجموعتنا |
no nosso grupo, companheiro. | Open Subtitles | لك أنت - في فريقنا , يا صديقي - |
Não adivinhe. Está no nosso grupo. | Open Subtitles | الكلمة الثانية - أنت في فريقنا - |
Quando começámos a construir este tipo de sistemas, testámo-los em nós mesmos, no nosso grupo de investigação. | TED | إذاً عندما بدأنا بصنع هذا النوع من الأنظمة، بدأنا باختبارها على أنفسنا في فريق بحثنا. |
Além disso, os trabalhos em curso no nosso grupo de investigação permitem-nos introduzir circuitos integrados nestes adesivos flexíveis para fazer coisas como amplificar sinais e digitalizá-los, processá-los e codificá-los para transmissão sem fios. | TED | وقد سمح لنا العمل المستمر في فريق بحثنا، بالإضافة لذلك، أن نضمّن دارات مدمجة في الصاقات المرنة لتقوم بأشياء كتضخيم الإشارات ورقمنتها، معالجتها وترميزها للنقل اللاسلكي. |
O meu associado andava à procura de um estilista em que pudesse confiar, e este local foi-nos recomendado por uma senhora no nosso grupo da igreja. | Open Subtitles | زميلي يبحث عن مصففة شعر يمكنه الوثوق بها وهذا المكان وصّت عليه فتاة في مجموعتنا الصلاة التي نشارك بها |
O Appa tem razão, Zuko. no nosso grupo normalmente começamos as nossas missões com uma atitude mais animada. | Open Subtitles | أبا محق يا زوكو, في مجموعتنا عادة ما نبدأ مهماتنا بمزاج متفائل |
Quero dizer, no nosso grupo. Não que lhe tenha tirado a virgindade. | Open Subtitles | اقصد في مجموعتنا لا اقصد اني فضضتُ عذريته |
Nós somos os maiores membros no nosso grupo local de cerca de três dezenas de galáxias. | Open Subtitles | نحن أكبر أعضاء في مجموعتنا المحلية المؤلفة من حوالي ثلاث دزينات من المجرات |
Ela? Sim, claramente sou a personalidade chave no nosso grupo. | Open Subtitles | نعم، من الواضح إنني الشخصية المحورية في مجموعتنا |
Tínhamos duas das melhores equipas chinesas no nosso grupo. | Open Subtitles | كان لدينا اثنين من أفضل الفرق الصينية في مجموعتنا. |
no nosso grupo de 1000 pessoas, evitar-se-iam quatro ataques cardíacos aos que tomavam o medicamento mas haveria cinco novos casos de cancro. | TED | في مجموعتنا المكوّنة من 1000 شخص، أربعة سينجون من الأزمة القلبية بسبب أخذ الدواء، لكنه قد يوجد خمس حالات مصابة بالسرطان. |
- Mort! - Está no nosso grupo. | Open Subtitles | (شكرا لك، (مورت - أنت في فريقنا - |