"no nosso grupo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مجموعتنا
        
    • في فريقنا
        
    • في فريق
        
    Não, acho que há mais alguns de nós no nosso grupo. Open Subtitles ليس في الحقيقة , أعتقد أن في مجموعتنا هناك البعض منا
    Se ela estiver no nosso grupo, o comportamento dela reflecte-se em todos nós. Open Subtitles لو كانت في مجموعتنا سلوكها سينعكس علي كل منا
    Deves ter reparado que temos uma nova cara no nosso grupo. Open Subtitles لا بد أنكم لاحظتم وجود وجه جديد في مجموعتنا
    no nosso grupo, companheiro. Open Subtitles لك أنت - في فريقنا , يا صديقي -
    Não adivinhe. Está no nosso grupo. Open Subtitles الكلمة الثانية - أنت في فريقنا -
    Quando começámos a construir este tipo de sistemas, testámo-los em nós mesmos, no nosso grupo de investigação. TED إذاً عندما بدأنا بصنع هذا النوع من الأنظمة، بدأنا باختبارها على أنفسنا في فريق بحثنا.
    Além disso, os trabalhos em curso no nosso grupo de investigação permitem-nos introduzir circuitos integrados nestes adesivos flexíveis para fazer coisas como amplificar sinais e digitalizá-los, processá-los e codificá-los para transmissão sem fios. TED وقد سمح لنا العمل المستمر في فريق بحثنا، بالإضافة لذلك، أن نضمّن دارات مدمجة في الصاقات المرنة لتقوم بأشياء كتضخيم الإشارات ورقمنتها، معالجتها وترميزها للنقل اللاسلكي.
    O meu associado andava à procura de um estilista em que pudesse confiar, e este local foi-nos recomendado por uma senhora no nosso grupo da igreja. Open Subtitles زميلي يبحث عن مصففة شعر يمكنه الوثوق بها وهذا المكان وصّت عليه فتاة في مجموعتنا الصلاة التي نشارك بها
    O Appa tem razão, Zuko. no nosso grupo normalmente começamos as nossas missões com uma atitude mais animada. Open Subtitles أبا محق يا زوكو, في مجموعتنا عادة ما نبدأ مهماتنا بمزاج متفائل
    Quero dizer, no nosso grupo. Não que lhe tenha tirado a virgindade. Open Subtitles اقصد في مجموعتنا لا اقصد اني فضضتُ عذريته
    Nós somos os maiores membros no nosso grupo local de cerca de três dezenas de galáxias. Open Subtitles نحن أكبر أعضاء في مجموعتنا المحلية المؤلفة من حوالي ثلاث دزينات من المجرات
    Ela? Sim, claramente sou a personalidade chave no nosso grupo. Open Subtitles نعم، من الواضح إنني الشخصية المحورية في مجموعتنا
    Tínhamos duas das melhores equipas chinesas no nosso grupo. Open Subtitles كان لدينا اثنين من أفضل الفرق الصينية في مجموعتنا.
    no nosso grupo de 1000 pessoas, evitar-se-iam quatro ataques cardíacos aos que tomavam o medicamento mas haveria cinco novos casos de cancro. TED في مجموعتنا المكوّنة من 1000 شخص، أربعة سينجون من الأزمة القلبية بسبب أخذ الدواء، لكنه قد يوجد خمس حالات مصابة بالسرطان.
    - Mort! - Está no nosso grupo. Open Subtitles (شكرا لك، (مورت - أنت في فريقنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more