Aquela grande mala que ela levou à cidade no outro dia? | Open Subtitles | تلك الحقيبة الكبيرة التي أخذتها الى البلدة في ذلك اليوم |
no outro dia, no escritório, pareceu que não gostaste muito de mim. | Open Subtitles | في ذلك اليوم في مكتبك,لم تبدين أنكِ معجبة بي لهذا الحد |
Estava um tipo no outro dia à tua procura. | Open Subtitles | كان هنالك هنا رجلٌ غريب في اليوم الآخر يبحث عنك |
Ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم |
no outro dia, quando eu estava com a Michelle, ela disse... | Open Subtitles | في اليوم التالي .. عندما كنتُ بصحبة ميشيل .. قالت |
no outro dia estava a usar um relógio caro. | Open Subtitles | وكان يرتدي ساعة باهظة الثمن في ذلك اليوم |
Não conseguiria ter passado aquele horror, no outro dia, sem ti. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع المرور بذلك الرعب في ذلك اليوم بدونك. |
O meu primo acha que querias meter conversa no outro dia. | Open Subtitles | قريبي يعتقد أنكِ كنتِ تحاولين التحدث إلي في ذلك اليوم. |
Acho que um professor viu-me no outro dia, mas não disse nada. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
Sinto-me mal pela forma como te falei no outro dia. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حول طريقتي بالكلام إليك في ذلك اليوم |
A Madeline e a Louise, as melhores amigas da Paris... disseram-me olá no outro dia. | Open Subtitles | مادلين ولويز, أصدقاء باريس المفضلين قالوا مرحبا لي في اليوم الآخر |
Já agora, ela disse outra palavra no outro dia. | Open Subtitles | وبينما كنت في ذلك، وقالت كلمة أخرى في اليوم الآخر. لماذا لا ننظر الأعلى: |
Não, ele ajudou-me a trocar o pneu do meu carro no outro dia. | Open Subtitles | لا , لقد ساعدني تغيير اطارات سيارتي في اليوم الآخر. |
no outro dia no parque, tu disseste que é isso que sou. | Open Subtitles | ذاك اليوم في المنتزه قلتِ بنفسكِ أن هذا ما أنا عليه |
Como disse o dramaturgo no outro dia — identifiquei-me com ele — não tens a certeza. | TED | وكما قال الكاتب ذاك اليوم.. أقتبس من كلامه.. أنت لست متأكداً |
WM: O café que comprei no outro dia tinha uma estrela de Chicago. | TED | ويت: القهوة التي إشتريتها في اليوم التالي كان بها نجمة شيكاغو. |
Ligou-te no outro dia. - Nem quis falar comigo. | Open Subtitles | لقد أتصل بك يوم أمس لم يرد ان يتحدث معي حتى |
Espera, então esse é o gajo que estava aqui no outro dia. | Open Subtitles | مهلاً إنه الرجل الذي كان هنا منذ أيام وكان يحدق بك |
no outro dia, quando eu dizia que alguém escondia a sua história. | Open Subtitles | منذ بضعة أيام عندما كنت أتحدث عن شخص يحاول إخفاء تاريخه |
A nossa menina aprendeu sobre a vida e a morte, no outro dia. | Open Subtitles | لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق |
Quer dizer, no outro dia estava a ver televisão e começa a dar um anúncio a promover mobília Hemingway. | Open Subtitles | أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام وجاء إعلان لبيع أثاث المنزل الخاص بـ همنجواي |
Sobre aquilo que disseste no outro dia. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما قلته فى ذلك اليوم الصلاة |
E peço desculpa pelo meu schadenfreude, no outro dia. | Open Subtitles | وأنا أسفه أيضاً بسبب الشماتة في اليوم السابق |
no outro dia, estavas na cave a ler um velho ficheiro. | Open Subtitles | في اليوم الفائت عندما كنت في القبو تقرأ في ملفات. |
Vá lá, pai. Faça como no outro dia, à noite. | Open Subtitles | هيا يا أبي إفعلها كما فعلتها في تلك الليلة |
Por que achas que saiu tão facilmente da prisão, no outro dia? | Open Subtitles | و لم خرج بسهولة من ذلك الشيء قبل عدة أيام ؟ |
É uma conta do tipo que consertou o meu computador, no outro dia. | Open Subtitles | هذه فاتورة من الرجل الذي أصلح حاسوبي قبل يومين |