"no parque com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الحديقة مع
        
    • بالحديقة
        
    • فى الحديقة
        
    • في المتنزه مع
        
    Isso não diz porque é que o tipo estava no parque com uma carteira cheia de dinheiro. Open Subtitles حسنا، هذا لا يزال لا يفسر لماذا الرجل كان في الحديقة مع محفظة مملوءة بالنقد
    Que tal o passeio no parque com o Hal, na quarta-feira? Open Subtitles كيف كان موعد الأربعاء في الحديقة مع هال؟
    Se precisarem de mim, estarei no parque com um cadáver. Open Subtitles إذا إحتاجني أحد ، فسأكون في الحديقة مع جثة هامدة
    A noite passada, estavas no parque com ela quando... Open Subtitles الليلة الماضية ، أنتِ كنُت بالحديقة
    A Maggie está a dormir, e as crianças ainda se estão a divertir no parque com o avô. Open Subtitles اه , ماجي نائمة والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد
    A menina Lark gosta de passear no parque com o Andrew. Open Subtitles الآنسة لارك تحب المشي في المتنزه .. مع أندرو
    E como acabou no parque com cinco mil euros no carro? Open Subtitles وكيف انتهى به المطاف في الحديقة مع 5 آلاف يورو في سيارته؟
    Até no mês passado quando eu estava no parque com a Hope. Open Subtitles لقد ظهر ايضا الشهر الماضي عندما كنت في الحديقة مع هوب 95 00: 04: 56,052
    O criminoso ainda pode estar no parque com a criança. Open Subtitles من المحتمل أن الجاني لا زال في الحديقة مع الطفل.
    Scully, o que fazes no parque com a Kelly? Open Subtitles هاي، إذا سكولي.. ماذا تفعل في الحديقة مع كيللي؟
    Bem, digamos que o Juiz esteja sentado no parque com o seu sumo de laranja, e aí aparece alguém com um copo exactamente igual mas com veneno... Open Subtitles حسناً، فلنقل إن القاضي كان جالساً في الحديقة مع عصير البرتقال الخاص به، ثم أتى شخص ما حاملاً كأساً شبيهاً مليئاً بالسمّ
    Os Espositos disseram à Catherine que estavam no parque com o filho, no dia em que o Jesse Matthews desapareceu. Open Subtitles العائلة أخبروا " كاثرين " أنهم كانوا في الحديقة مع إبنهم
    "Um dia tão maravilhoso no parque com os meus pais." Open Subtitles "لقد كان يوما رائعا في الحديقة مع والديّ"
    Viu o Matloff no parque com a Darci Corbett, vítima no 3. Open Subtitles كان صلبا. على حد تعبيره Matloff في الحديقة مع darci كوربيت , الضحية رقم 3.
    Sim, estou no parque com as crianças. Open Subtitles أجل، أنا في الحديقة مع الصغار
    no parque com O PAPÁ Open Subtitles "في الحديقة مع أبي"
    - Estou no parque com a Clem. Open Subtitles -أنا في الحديقة مع (كليم )
    Episódio 21: Domingo no parque com o George. Open Subtitles الحلقة الحادية و العشرون (يوم الأحد بالحديقة مع (جورج
    Dan costumava brincar no parque com o Cameron, antes de perder o emprego. Open Subtitles (دان) اعتاد اللعب مع (كاميرون) بالحديقة قبل أن يترك وظيفته
    Vi-te no parque com esses imbecís, é isso que se passa. Open Subtitles رأيتك فى الحديقة مع هؤلاء الأغبياء.
    Acabei de vê-la no parque, com a tua avó. Open Subtitles - لقد رأيتها فى الحديقة - مع جدتك .
    Amanda como fizeste no parque. Com um bocadinho mais de gana. Open Subtitles إرميها كما فعلتِ في المتنزه مع أكثر بعض الشيء
    Mas o Buddy, está no parque com o Pai Natal, o trenó não voa porque não há espírito de Natal. Open Subtitles لكن بادي في المتنزه مع سانتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more