Em muitos casos, é um acontecimento traumático no passado do paciente. | Open Subtitles | في أغلب الحالات يكون السبب حادت أليم في ماضي المريض |
Penso que a única forma de podermos fazê-lo sustentadamente é se incluirmos informações sobre como evoluíram as paisagens e se comportaram no passado do planeta. | TED | وأعتقد أن السبيل الوحيد الذي يمكن أن نسلكه دائمًا هو إذا قمنا بتضمين معلومات حول كيف تتطورت المناطق الطبيعية وتحركت وأثرت في ماضي الأرض. |
Vê algo no passado do Adam que a faz lembrar de si? | Open Subtitles | هل ترين شيئا في ماضي آدم يذكرك بنفسك؟ |
Nada no passado do Walsh, insinua esse tipo de quebra psicológica. | Open Subtitles | لا شئ في خلفية والش يلمح الى هذا الخرق الذهاني |
Não encontrei nada no passado do Samuel Meher que sugira que matasse três pessoas para encobrir um projecto falhado. | Open Subtitles | " لم أجد شيئاً في خلفية " ساميول يقترح بأنه سيقتل ثلاثة أشخاص للتغطية عن مشروع محترق - أنا لست متفاجيء - |