No pior dos casos, podemos vir a precisar de mais de 10 biliões de quilowatts/hora todos os anos, só para arrefecimento, no ano de 2100. | TED | في أسوأ الظروف، قد نحتاج لأكثر من 10 تريليونات كيلو وات ساعة من الكهرباء كل عام، فقط من أجل التبريد، بحلول عام 2100. |
No pior dos cenários, um ataque cardíaco pode provocar morte súbita. | TED | في أسوأ سيناريو متوقع، يمكن للنوبة القلبية أن تسبب الموت المفاجئ. |
Pensei que, No pior dos casos, podemos alugar um quarto. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه في أسوأ الظروف إن تأخرنا يمكننا استجئار غرفة |
No pior dos casos, vêm procurar. Eles? | Open Subtitles | أسوأ احتمال لو جائو هم عليك |
No pior dos casos sais com 150 dólares e o meu carro. | Open Subtitles | هـذا يعني في أسوء الإحتـمالات سـوف نـخرج من هـناك بـ150 نـقداً وسـيارتي |
Para mim, No pior dos casos ele estava com uma grande bronquite. | Open Subtitles | ظننت أنه يعاني من التهاب شديد في القصبات على أسوأ تقدير |
No pior dos casos... são enredos políticos que visam questionar as relações íntimas de qualquer pessoa. | Open Subtitles | وفي أسوأ حال، تمثّل حيلة سياسيّة للتشكيك في علاقات المرء الحميمة لأنني ليس لدي شيء أشعر بالعار منه |
No pior dos cenários, fujo com algumas bisnagas gratuitas. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، سأكون وسط إطلاق بعض المسدسات المائية |
No pior dos casos, perco a minha licença durante um ano. | Open Subtitles | آه، السيناريو في أسوأ ألاحوال أفقد رخصتي لمدّة سنة |
Espero que, No pior dos casos, não tenhamos de tirar mais do que uns 20 ímanes. | Open Subtitles | أتمنى، في أسوأ الأحوال ألا نضطر لإخراج أكثر من 20 مغناطيس أو نحو ذلك |
No pior dos casos, invocarei o laço do patrono e digo-lhe para voltar a ligar a sua humanidade. Não. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال، سأستخدم رابطة الاستسياد وأخبرها بإيقاظ إنسانيّتها |
No pior dos casos, diminui o progresso e dá-nos mais tempo para encontrar o antídoto. | Open Subtitles | في أسوأ الاحوال , هي ستبطئ التطور وتمنحه بعض الوقت حتى نجد الترياق. |
Isso só acontecerá No pior dos cenários. | Open Subtitles | ذلك من شأنْه أنْ يحــــدث في أسوأ الاحتمالات فقط. |
No pior dos casos, ninguém acredita na confissão e o mundo pára enquanto negociamos a sua libertação. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، لا أحد يشتري إعترافاً زائفاً ومن ثم يتعين على العالم التوقف بينما نتفاوض على إطلاق سراحهم. |
No pior dos cenários, vai a julgamento, e safa-se, porque não existem corpos. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، ستذهب إلى المحاكمة ثم ستغادر، لأنه لا يوجد جثث |
No pior dos casos, será considerado um cobarde. No melhor, um chefe de departamento sem autoridade. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال ستصبح بنظرهم جبان. |
No pior dos cenários, morres. | Open Subtitles | حسنا , في أسوأ سيناريو .. ستموت |
No pior dos casos, eles espancam-te e ficas horrivelmente desfigurado. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، كنت تأخذ ضرب ومشوهة. |
No pior dos casos, ela precisará de um transplante. | Open Subtitles | في أسوء الأحوال ، ذلك يعني أنّها ستحتاج لعمليّة نقل كبد |
No pior dos cenários, pode-te ajudar a dormir pelo menos. | Open Subtitles | على أسوأ الحالات ربما يساعدكِ على النوم على الأقلّ |
No pior dos casos... | Open Subtitles | وفي أسوأ الأحوال، سنموت جميعًا |