"no piquenique" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في النزهة
        
    • أثناء نزهة
        
    Já devíamos estar no piquenique há 20 minutos. Open Subtitles من المفترض أن نكون في النزهة خلال 20 دقيقة
    Penso que a conheceste no piquenique, e convenceste-te que ela estaria interessada em ti, e depois, talvez com alguns dias em que a perseguiste, foste ao encontro dela, declaraste o teu profundo amor por ela, Open Subtitles أعتقد أنّك إلتقيت بها في النزهة و أقنعت نفسك أنّها مهتّمة لأمرك.. و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها،
    Diga-me o que toda a gente no piquenique quer saber. Open Subtitles أخبرني بما يريد معرفته كلّ من في النزهة
    "desde Abner a Zeke, divertiram-se no piquenique." Open Subtitles "من "أبنر" إلى "زيك" إستمتعوا في النزهة
    Uma semana depois, no piquenique da igreja, acidentalmente, ele afogou-se na lagoa. Open Subtitles بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ
    Dependendo a quem perguntasses, a minha companheira, Tanani, estava ou na prisão, por protestar pelo tratamento opressivo de que foram alvo os nativos americanos, ou por ter apunhalado o patrão no piquenique da empresa. Open Subtitles (واعتماداَ على من تسأل رفيقتي (تيناني .. كانت في السجن إمّا للاحتجاج على معاملة الحكومة القمعية للأمريكيين الأصليين أو لطعنها رئيسها أثناء نزهة الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more