"no plural" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالجمع
        
    • بصيغة الجمع
        
    • صيغة الجمع
        
    - Não, não é uma maravilha. Controlo empresas... No plural. Open Subtitles لا، لا، لا، هذا ليس رائعاً أنا رجل أدير شركات، بالجمع
    Esperem até ele ouvir que é "Assassínios nas Férias", No plural. Open Subtitles انتظروا حتى يسمعون بالجريمة الجديدة و يسمونه "قاتل الإجازات" , بالجمع
    Chamadas, No plural. Open Subtitles إتصالات , بالجمع
    Cada interpretação mitológica sobre quem eu sou menciona sereias. No plural. Open Subtitles كل أسطورة تفسّر ماهيتي ذكرت الحوريات بصيغة الجمع.
    Por isso é que eu disse "toupeiras", No plural. Muito plural. Open Subtitles لهذا السبب قلتها بصيغة الجمع جمع كبير
    Difícil de colocar posse No plural, entretanto. Open Subtitles بالرغم من صعوبة وضعه في صيغة الجمع مع ذلك
    Você e eu No plural. Open Subtitles . أجل , انت و أنا بالجمع
    Ferimentos, No plural. Open Subtitles .إصابات , بالجمع
    Disse armários No plural. Open Subtitles , "قلت "خزائن حافلات بالجمع
    No plural? Open Subtitles بالجمع ؟
    Bancos? No plural? Open Subtitles بنوك, بالجمع ؟
    Tipos, No plural. Open Subtitles تقصد ,بالجمع
    Espetros No plural. Open Subtitles (الأوهام ، بالجمع .
    Tu estás a falar No plural. Open Subtitles أنتي تتحدثين بصيغة الجمع
    Quem é que está a falar No plural agora? Open Subtitles و من يتحدث بصيغة الجمع الآن ؟
    Eu falei No plural. Open Subtitles لقد قلتها بصيغة الجمع
    "Vocês", No plural. Open Subtitles أعني "أنتم" بصيغة الجمع.
    - No plural. Open Subtitles صيغة الجمع , حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more