Assegurem-se de que o respeito esteja presente no processo da tomada de decisão. | TED | تأكد من أن الاحترام يلعب دورًا في عملية صنع القرار. |
Caracterizado por um sentido de concentração energético, envolvimento completo e sucesso no processo da atividade. | TED | يوُصف بشعور للطاقة المركزة، إشتراك كامل ونجاح في عملية النشاط. |
Esse é o passo mais difícil no processo da edição, mas é também onde começa a mudança. | TED | إنها الخطوة الأصعب في عملية الكتابة، لكنها أيضا الخطوة التي يحدث عندها التغيير. |
Tanto que, começamos a estar aptos a começar a intervir no processo da nossa própria evolução. | Open Subtitles | لدرجة أننا بدأنا لتكون قادرة على التدخل في عملية تطورنا. |
A fissão nuclear instável foi sempre um perigo no processo da transmutação. | Open Subtitles | الانشطار النووي الغير مستقر كان دائمًا خطرًا في عملية التحويل |
Por favor diz-me que fizeste progressos no processo da descriptografia. | Open Subtitles | أرجوكَ أخبرني أنك حصلت على شيء في عملية فك التشفير تلك |
Ou vamos adotar novas formas de partilha, que leve a novos métodos para resolver problemas e à aceleração no processo da ciência, a todos os níveis? | TED | أو أننا سنحتضن طرق أخرى من المشاركة، التي ستؤدي إلى طرق حديثة لحل المشكلات وتسارع في عملية العلم، تمامًا في جميع المجالات؟ |
no processo da evolução. | TED | في عملية النشوء والارتقاء. |