"no reformatório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في سجن الأحداث
        
    • في الأحداث
        
    • في الاصلاحية
        
    • في مركز الاحداث
        
    • في مركز الأحداث
        
    • جوفي
        
    Se não fosse eu, ficavas seis meses no reformatório. Open Subtitles لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه
    Ela testemunhou contra ele por uma redução da pena. Cumpriu seis anos no reformatório. Open Subtitles شهدَت ضدّه مقابل حكمٍ مخفّف وقضت ستّة أعوام في سجن الأحداث
    Não achas que ele tem amigos no reformatório que te vão cobrar? Open Subtitles ألا تظن بأن لديه أصدقاء في الأحداث قد يجعلونك تدفعُ الثمن؟
    Sabemos que conhece o Jessie desde que se voluntariou no reformatório. Open Subtitles نعلم بأنك قابلت " جيسي " عند تطوعك في الأحداث
    Quantos de vocês conhecem alguém, um amigo ou familiar, que esteve ou está no reformatório ou na prisão? Open Subtitles كم واحد منكم يعرف شخص ما كصديق أو قريب ؟ من كان أو هو في الاصلاحية أو السجن ؟
    E nada disso alguma vez parou, não nos lares adotivos, não no reformatório. Open Subtitles ولم يتوقف شيئاً من هذا ليس في بيت نشأتها او في الاصلاحية
    Mas estou muito próximo dos miúdos no reformatório, isso conta? Open Subtitles لكن , انا قريب من الاطفال واعمل معهم في مركز الاحداث
    Fogo, parece que ainda ontem estava no reformatório. Open Subtitles يارجل , يبدو كأنه الأمس لقد كان في مركز الأحداث
    Isto é de loucos. Ela não devia estar no reformatório ou coisa assim? Open Subtitles هذا جنون , ألا يجب أن تكون مسجونة في سجن جوفي
    Nem imagino a mulherzinha que eras no reformatório. Open Subtitles لايمكنني تخيل كم ستكون جباناً في سجن الأحداث
    E ela vai garantir que apodreces no reformatório para o resto da rua vida. Open Subtitles والتي ستحرص على تعفنك في سجن الأحداث لبقية حياتك
    - Depois quando, Lux? Quando estiver no reformatório? Open Subtitles عندما أكون في سجن الأحداث لاحقاً ؟
    Funciona como moeda de troca no reformatório. Open Subtitles إنها مثل العملة الصعبة في سجن الأحداث
    Se pudessemos ganhar dinheiro com os teus anos no reformatório. Open Subtitles الآن لو يمكننا أن نتذكر أيامكِ في الأحداث
    O miúdo tem cadastro, esteve no reformatório... Open Subtitles الفتى لديه سجل إجرامي من قبل في الأحداث
    Menti para não ser presa no reformatório. Open Subtitles لقد كذبت حتي لا أزج في الأحداث.
    Ela passará pelo menos 3 anos no reformatório. Open Subtitles يبدون انها ستكون في الاصلاحية علي الاقل لمدة 3 سنوات
    O Curly estará no reformatório, nos próximos 6 meses. Open Subtitles كيرلي في الاصلاحية للست الاشهر القادمة
    Conta a todos que foste tu quem incendiou a minha casa e deixaste que a Amanda Clarke levasse com a culpa, pela qual ela passou 5 anos no reformatório. Open Subtitles أخبر الجميع كيف قمت بأشعال النار في منزلي (وتركْت (أماندا كلارك تتحمل الذنب الذي فعلته لمدة 5 سنوات في الاصلاحية
    Você não lhe contou que tinha um passado no reformatório juvenil. Open Subtitles انت لم تخبريني بأن لك ماضي بما فيه حجزك في مركز الاحداث
    Estás com os miúdos no reformatório? Open Subtitles أانت تعمل مع الاطفال في مركز الاحداث ؟
    O miúdo devia estar no reformatório, e tu vais e dás-lhe um emprego. Open Subtitles الطفل يجب أن يكون في مركز الأحداث. وأنت ذهبت و أعطيته عملاً.
    Não aprendeste nada no reformatório, pois não? Open Subtitles "أنت لم تدري بأيّ شيء في "جوفي ألست كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more