"no rei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالملك
        
    Se não confiais no rei, então ao menos confiais em mim? Open Subtitles إذا كنت لا تثق بالملك فهل ستثق بي على الاقل؟
    Estava no comando para colocar o Rada'han no rei? Open Subtitles لقد كنت مسؤولا عن تثبيت "رداهان" بالملك ؟
    Embora eu ame e confie no rei absolutamente e sei que ele sempre me tratará com toda a justiça e misericórdia não posso dizer o mesmo de alguns dos seus conselheiros. Open Subtitles على الرغم من أنني اضع ثقتي المطلقة بالملك وأعرف انه سيعاملني بعدل دائما
    Surpreende-me que tenhais tão pouca fé no rei. Open Subtitles انا مندهش أن لديك إيمان ضعيف بالملك
    Nunca acreditaste no rei Artur nem nos Cavaleiros da Távola Redonda? Open Subtitles أنت لم تآمني أبداً بالملك (آرثر) و فارسي الطاولة المستديرة ؟
    Eu estou a pensar no rei e na Inglaterra inteira. Open Subtitles أنا أفكر بالملك وكل إنجلترا
    O povo perdeu a fé no rei. Open Subtitles الناس فقدوا إيمانهم بالملك
    Estou a pensar mais no rei Ricardo, Coração de Leão. Open Subtitles إني أفكر أكثر بالملك (ريتشارد) قلب الأسد
    Mas nem todos acreditam no rei. Open Subtitles "ولكن ليس الجميع يؤمنون بالملك"
    - Qual foi o resultado? - Por acaso, estava a pensar no rei Artur. Open Subtitles بالواقع، كنت أفكر بالملك (آرثر)
    Perdoe-me, Vossa Majestade, mas a cadeia de comando neste barco começa no rei Caspian. Open Subtitles -عذرًا يا صاحب الجلالة ... ولكن سلسة القيادة تبدأ بالملك (كاسبيان)على هذه السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more